Então alguém disse: "E se um número enorme de cometas estivesse a passar pela estrela numa órbita muito elíptica"? | TED | حتى قال شخص آخر، حسناً، ماذا عن مجموعة ضخمة من المذنبات التي تمر بجانب هذا النجم في مدار بيضاوي الشكل؟ |
Seriam necessários centenas de cometas para explicar as observações. | TED | أترون، إنه يحتاج لمئات من المذنبات لإعادة إنتاج ما لاحظناه. |
Na realidade, seriam milhares ou dezenas de milhares de cometas. | TED | وفي الحقيقة، إننا نتحدثُ عن الآلاف إلى عشرات الآلاف من المذنبات. |
Daqui de fora, o Sol parece uma estrela qualquer... mas ainda exerce a sua gravitação... num trilião de cometas congelados. | Open Subtitles | من هنا يمكن أن تبدو الشمس كأي نجم آخر لكنها ما زالت تمارس قبضتها الجاذبيه علي ترليونات من المذنبات المتجمده |
Esta nuvem enorme de cometas... cerca o Sistema Solar... que é a segunda linha do nosso endereço cósmico. | Open Subtitles | كبُعد السمش من زُحل تلك السحابه الهائله من المذنبات تحاوط النظام الشمسي الذي هو السطر الثاني من عنواننا الكوني |
Um verdadeiro arco-íris de cometas. | Open Subtitles | قوس قزح حقيقي من المذنبات |