"من المرات" - Traduction Arabe en Portugais

    • de vezes
        
    • das vezes
        
    • vezes é
        
    • vezes já
        
    • vezes do
        
    • vezes para
        
    • Quantas vezes
        
    Não preciso de ajuda, já o fiz milhares de vezes. Open Subtitles لا أحتاج لمساعدتك لقد قمت بها العديد من المرات
    Já vasculhei a base de dados uma dúzia de vezes. Open Subtitles لقد كنت دائماً على قاعدة البيانات العديد من المرات
    Os olhares desagradáveis, o medo palpável quando entramos num avião, a revista aleatória nos aeroportos que acontecem 99% das vezes. TED النظرات البغيضة، شعور الناس بالخوف عندما نصعد طائرة ما، التفتيش العشوائي في المطارات الذي يحدث 90% من المرات.
    E diz que muitas das vezes nem sequer corres no campo. Open Subtitles و قال في العديد من المرات أنت لا تجري في الملعب.
    Muitas vezes, é porque a pessoa que faz a pergunta também pretende fazer uma app. TED وكان ذلك عائدافي كثير من المرات إلى أن الشخص الذي سألني هذا السؤال يرغب بتصميم تطبيق هو أيضاً
    Quantas vezes já fiz o mesmo por ti? Open Subtitles هيا، كم من المرات فعلت مثل هذه القذارة من أجلك
    O homem que eu amava mais do que tudo na vida apontou-me uma arma à cabeça e ameaçou matar-me mais vezes do que me consigo lembrar. TED الرجل الذي أحبتته أكثر من أي شخص على الأرض حمل سلاحا عند رأسي وهدد بقتلي أكثر من المرات التي أستطيع تذكرها.
    Já lhe falei várias vezes para não ir na mansão à noite. Open Subtitles العديد من المرات قلت له لا يذهب إلى القصر في الليل.
    Quantas vezes te peço para fazeres uma coisa por mim? Open Subtitles كم من المرات أسألك فيه أن تفعل شيئاً لي؟
    Quer dizer, já fui presa antes, tipo montes de vezes. Open Subtitles أعني, انا تم اعتقالي من قبل الكثير من المرات
    O animal vai para o lado direito coloca lá o nariz, e recebe uma luz azul sempre que o faz. E fará isso centenas e centenas de vezes. TED وما ان يفعل ذلك حتى يحصل على ضوء ازرق في كل مرة قام بذلك وسوف يقوم بذلك مئات والالف من المرات
    Já fiz este exercício dúzias de vezes por todo o país. TED قُمت بهذه التجربة العديد من المرات في أنحاء الدولة.
    Passei por ti centenas de vezes, mas nunca reparaste em mim. Open Subtitles أراهن أنّكِ لم تلاحظي كم من المرات مررتُ بجانبكِ في المكتبة
    Mike, isto anula uma das vezes em que me salvaste a vida. Open Subtitles أوكي مايك, أتدري؟ هذا سيلغي حقك في واحدة من المرات التي أنقذت فيها حياتي
    Surpreendentemente, na maioria das vezes, os amigos estão menos preocupados em resgatá-lo. Open Subtitles نسبة عالية مدهشة من المرات الأصدقاء يصبحون أقل قلقا بالإنقاذ
    Se bem que quando andava a fumar coca, muitas das vezes, mijar e sexo eram a mesma coisa. Open Subtitles أجد في العديد من المرات أن التبول والجنس نفس الشئ
    Quantas vezes é que eu tenho de te dizer que sou uma bruxa boa? Open Subtitles كم من المرات عليّ أن أقول لك بأنني ساحرة طيبة؟
    E quantas vezes é que ela veio parar ao hospital quando estavas tu com ela? Open Subtitles وكم من المرات انتهت بإصابات عندما كانت تواعدك؟
    Quantas vezes já te disse para não andares a correr por aí. Open Subtitles لقد أخبرت الكثير من المرات أن لا تجري هنا
    Quantas vezes já te vi a magoar com essa história de actriz? Open Subtitles كم من المرات رأيتك تفطرين قلبك لمحاولتك النجاح كممثلة؟
    Aquela saiu várias vezes do quarto ao lado do nosso. Open Subtitles لقد رأيت واحدة تدخل وتخرج من أحد غرف الفندق كثيرًا من المرات البارحة
    Mas deve assistir várias vezes para entendê-lo realmente. Open Subtitles يجب أن تريه عدداً من المرات لتفهميه بالكامل
    Sabes Quantas vezes foste um incómodo e eu deixei passar? Open Subtitles أتعلم كم من المرات كنت مزعجاً وأنا تجاهلت ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus