É passarmos do Nível Três para o Nível Quatro. | TED | وهو الإنتقال من المرحلة الثالثة الى المرحلة الرابعة. |
Mas ainda não acabámos ainda. Como é que passamos do Nível Quatro, que é ótimo, para o Nível Cinco? | TED | لكننا لم ننتهي بعد. بسبب كيف يمكننا الإنتقال من المرحلة الرابعة، التي هي عظيم، الى المرحلة الخامسة؟ |
Isto já é um progresso. Movemos pessoas do Nível Um para o Nível Dois ao introduzi-las numa nova tribo e depois, ao interligá-las, com o tempo. | TED | ننقل الناس من المرحلة الأولى الى المرحلة الثانية بجذبهم نحو قبيلة جديدة. و ثم، عبر الزمن، جعلهم متواصلين. |
Tenho uma invasão de fase 2. | Open Subtitles | إن لدي حالة غزو من المرحلة الثانية |
Captura de fase 99%. A ligação está estável. | Open Subtitles | أصبج 99 % من المرحلة, الإتصال مُستقر. |
Que tal a mudança do Nível Três para o Nível Quatro? | TED | إذاً، ماذا عن الإنتقال من المرحلة الثالثة الى الرابعة؟ |
Para sair do Nível dois planeei inventar uma dança. | Open Subtitles | لأنتهي من المرحلة الثانية خططت لأختراع رقصة لا شيء لامع جدا 120 00: |
Tenho cinco incongruências. Captura de fase 90%. | Open Subtitles | لديّ خمس تطابقات, 90% من المرحلة |
Hoje, temos o prazer de anunciar a aprovação governamental de ensaios clínicos de fase três de implantes para terapia genética. | Open Subtitles | "كانت الطريقة الأكثر إنسانية" اليوم، يسرنا أن نعلن عن موافقة اتحادية من المرحلة الثالثة للتجارب السريرية... "أمسكها بثبات" |