"من المرونة" - Traduction Arabe en Portugais

    • de resiliência
        
    • flexibilidade
        
    A prontidão, a construção de alianças, a imaginação, as experiências, a coragem — numa época imprevisível, são fontes tremendas de resiliência e força. TED الاستعداد، بناء التحالفات، الخيال، التجارب، شجاعة في عصر لا يمكن التنبؤ به، هذه هي مصادر هائلة من المرونة والقوة.
    Tornou-se um lugar-comum as figuras públicas dizerem que os jovens precisam apenas de um pouco mais de resiliência face a estas pressões novas e sem precedentes. TED أصبح من المألوف أن تقول الشخصيات العامة أن الشباب يحتاجون فقط للقليل من المرونة أكثر لمواجهة هذه الضغوط الجديدة والمستحدثة
    Agora, quando olhámos para isto, mudou a forma como vejo as coisas, porque isto, esta rede que está a mudar ao longo do tempo, tem uma memória, move-se, as coisas fluem dentro dela, tem uma espécie de consistência -- as pessoas podem morrer, mas ela não morre; ela persiste -- e tem uma espécie de resiliência que lhe permite persistir ao longo do tempo. TED الآن، حين النظر لهذا، لقد غيرت الطريقة التي أرى بها الأشياء، لأن هذا الشئ، هذه الشبكة، التي تتغير مع مرور الزمن، لديها ذاكرة، إنها تنتقل، تدخل عليها أشياء، ولديها نوع من الإتساق. يمكن أن يموت الناس، لكنها لا تموت. بل لا تزال مستمرة. ولها نوع من المرونة التي تسمح بإستمراريتها عبر الزمن.
    Não tem de quê. Há uma maior flexibilidade em casos de menores. Open Subtitles لا بأس من ذلك فهناك الكثير من المرونة في قضايا الأحداث
    Lidar com outras pessoas requer um tipo de flexibilidade que nenhum conjunto de regras consegue alcançar. TED فالتعامل مع الاخرين يتطلب نوعاً من المرونة لا يمكن لاي حزمة من المقايس ضبطها او ان تشملها
    Assim, estamos a propor um novo nível de flexibilidade. a que chamamos "flexibilidade compartimentalizada". TED ولذلك نقترح نوعا مختلفا من المرونة شئ ندعوه بــــ المرونة المجزأة
    Podemos adaptar o currículo à função COLECTIVO DE ARTE DE MIAMI e dá muita flexibilidade. Open Subtitles ,يمكنك أن توائم سيرتك الذاتية مع المنصب وتتيح لك الكثير من المرونة
    Mas era um tipo curioso de flexibilidade, porque só era flexível no cotidiano da prática religiosa. Open Subtitles ولكنه كان نوعا لافتًا للنظر من المرونة لأن المرونة كانت فيما يخص الممارسات الدينية اليومية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus