"من المستحيل تقريبا" - Traduction Arabe en Portugais

    • quase impossível
        
    É quase impossível conseguir que a tinta adira à gordura de um ovo. TED إنه من المستحيل تقريبا طلاء الدهون الموجودة في البيضة.
    Somos reféns. Foi quase impossível chegar aqui. Open Subtitles نحن محتجزين كرهائن كان من المستحيل تقريبا أن نأتي إلى هنا
    É quase impossível dizer quem é mais vulnerável. Open Subtitles من المستحيل تقريبا تحديد من هو الاكثر ضعفا
    Parece que é quase impossível começar um clube de luta sem mencionar o clube de luta. Open Subtitles على ما يبدو ، من المستحيل تقريبا أن تنشأ نادي القتال بدون الحديث عن نادي القتال
    Mesmo assim... é quase impossível fixar coordenadas da Ponte Terrestre... em alguma coisa a mover-se nessa velocidade. Open Subtitles بغض النظر، أنه من المستحيل تقريبا لإصلاح الأرض جسر ينسق على شيء يتحرك في تلك السرعة.
    É quase impossível averiguar quando chegou e partiu de N.Y. mas devíamos tentar. Open Subtitles حسنا,من المستحيل تقريبا إكتشاف متى وصل و غادر نيويورك لكن يجب ان نحاول
    Receio que o transmissor é comum, o que faz o rastreamento quase impossível. Open Subtitles رقم أخشى هذه الارسال أحرزنا شائع بشكل لا يصدق، مما يجعل تتبع من المستحيل تقريبا.
    É quase impossível tirar estes animais do circo. Open Subtitles انه من المستحيل تقريبا إخراج هذه الحيوانات من
    É quase impossível chegar à superfície. Open Subtitles إنه من المستحيل تقريبا الوصول إلى السطح
    É quase impossível escapar quando está a ser algemado por profissionais. Open Subtitles من المستحيل تقريبا أن تهرب "عندما يتم تقيدك بالأصفاد"
    Quarenta anos disto é quase impossível. Open Subtitles أربعين سنة من ذلك، من المستحيل تقريبا.
    É quase impossível de destruir. Open Subtitles من المستحيل تقريبا قتله
    Se o Mike entrar naquela prisão, vai ser quase impossível tirá-lo de lá. Open Subtitles إذا أدخل (مايك) إلى ذلك السجن سيكون من المستحيل تقريبا إخراجه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus