Geralmente, as substâncias fluem do local onde são mais abundantes para o local onde são menos abundantes ou seja, da fonte para o solo. | TED | بصورة عامة، تتدفق المواد من حيث هي أكثر وفرة إلى حيث تكون أقل وفرة، أو من المصدر إلى المصرف. |
Ele precisa de ouvir directamente da fonte. | Open Subtitles | لا، رأيت أنه من الأفضل أن يسمع هذا من المصدر نفسه حسناً |
Se usas os teus poderes retirados da fonte, vais ser como um guia para eles. | Open Subtitles | ,إن كنت ستستخدم قواك وتستمدّها من المصدر فستُصبح دليلاً لهم |
É hora de ir direto na fonte... para libertar a força da poeira estelar! | Open Subtitles | حان الوقت للاستفادة من المصدر بواسطة فتح الطاقة من رماد النجوم |
Quem é a fonte desta informação? | Open Subtitles | من المصدر لهذه المعلومات؟ |
Não necessariamente. Se estivermos perto o suficiente da fonte, uma bateria pode funcionar. | Open Subtitles | لو أننا قريبون بما يكفي من المصدر فسوف تنجح بطارية في العمل |
Talvez ache que pode obter o dinheiro directamente da fonte, retirar o intermediário. | Open Subtitles | ربما ظن الجانى انا بامكانه الحصول على المال من المصدر مباشرة, بدون وسيط |
Unimo-nos para nos tornarmos parte da fonte... e maior que a soma das nossas partes. | Open Subtitles | نحن اندمجنا لنصبح جزءا من المصدر واكبر من المجموع لأجزائنا |
Quem é que consegue arranjar cartões originais diretamente da fonte? | Open Subtitles | من اخر يمكنة الحصول على كروت البريمو مباشرة من المصدر ؟ |
Afinal, parece que o segredo está em tirar as impurezas da fonte. | Open Subtitles | تبيّن أنّ السرّ هو في نزع الشوائب من المصدر |
As suas cabeças iriam explodir se eles se aproximassem demasiado da fonte. | Open Subtitles | ستنفجر رأسهم إذا إقتربوا كفاية من المصدر |
Acho que ela anda a receber a dose dela diretamente da fonte. | Open Subtitles | أظن أنها تحصل على جرعتها مباشرة من المصدر. |
Eu costumo movimentar-me através de planos, é como me tenho escondido da fonte. | Open Subtitles | إنني أنتقل بين الأسطح طوال الوقت، فهكذا أختبيء من "المصدر" |
Recebi isto no local combinado. da fonte na administração. | Open Subtitles | لقد حصلت عليها من المصدر فى الإدارة |
Mas eles são organizados e estão a beber da fonte. | Open Subtitles | لكنهم منظمون ويشربون من المصدر |
Já alguma vez bebeste V directamente da fonte? | Open Subtitles | هل شربت يوما الدم من المصدر مباشرة؟ |
A partir de agora, quero papéis da fonte. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، أريد أوراق من المصدر. |
E com um cavalo, posso cavalgar e comprar directamente na fonte. | Open Subtitles | وبوجود الحصان، يمكنني السفر والشراء مباشرة من المصدر |
Também perdi, acho que foi desabilitado na fonte. | Open Subtitles | اظن انني فقدتها ايضاً لقد عطلت من المصدر |