"من المصرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • do banco
        
    • no banco
        
    • banco que
        
    Em caso a Sra. Wong sai do banco novamente, aqueles a quem ela viu deve mudar de roupa. Open Subtitles في حال خروج السّيدة وونج من المصرف ثانيةً، على العناصر الذين رأتهم السيدة وونج تغيّيرْ ملابسَهم.
    Digo-te meu, acabei de a acompanhar para fora do banco. Open Subtitles أخبرتك يا رجل , لقد أخرجتها للتو من المصرف
    Pretendo estar aqui até saírem todos do banco em segurança. Open Subtitles أنوي البقاء هنا حتّى يخرج الجميع من المصرف سالمين
    Tirei todo o meu dinheiro do banco e apostei em mim mesmo. Open Subtitles سأخرج كلّ مالي من المصرف وأراهن على نفسي
    Não desde que aquele senhor do banco... que só estava a fazer o trabalho dele, vir cá e fechá-la. Open Subtitles ليس منذ أن زارنا ذلك الرجل اللطيف من المصرف وأغلقه، وكان يقوم بعمله فحسب
    Ele roubou algum dinheiro do banco onde trabalhava. Open Subtitles سرق بعض المالِ من المصرف الذي يعمل فيه ؟
    Ele apenas trazia a sua comida porque vivia perto do banco que ia assaltar. Open Subtitles لقد أحضر لك الطعام لأنك كنتَ تعيش بالقرب من المصرف الذي كن سيسرقه.
    Siga estas instruções. Senão, a sua filha e o meu filho não sairão vivos do banco. Open Subtitles اتبع هذه المعلومات، وإن لم تفعل فلن تخرج ابنتك وابني من المصرف حيّين
    Segue estas instruções se não as seguires, A tua filha e o meu filho não sairão vivos do banco. Open Subtitles اتبع هذه المعلومات، وإن لم تفعل فلن تخرج ابنتك وابني من المصرف حيّين
    Se não o fizer, a sua filha e o meu filho não sairão vivos do banco. Open Subtitles وإن لم تفعل، فلن تخرج ابنتك وابني من المصرف حيّين
    Se conseguirmos a arma que escondeste temos este lado do banco controlado. Open Subtitles إن استطعنا الحصول على المسدّس الذي خبّأتَه، نكون قد غطّينا هذا الجانب من المصرف
    Estamos a fazer os possíveis para tirar o seu filho do banco. Open Subtitles إنّنا نبذل ما بوسعنا لإخراج ابنك من المصرف
    E sei que orquestrou o seu assassinato a mando do banco, porque, obviamente, eu estava a aproximar-me demasiado. Open Subtitles وأعلم أنك رتبت لقتله بإيعاز من المصرف لاني من الواضح كنت على مقربة شديدة
    Só preciso do dinheiro do banco para construir um foguetão. Open Subtitles اذا كل ما أحتاجه هو قرض من المصرف لبناء صاروخ
    Hoje de manhã telefonaram do banco para informarem que tinham sido efectuados movimentos no cartão de crédito do seu marido. Open Subtitles إتصلوا بي من المصرف صباح اليوم ليبلغوني بشأن إجراء العملية مع بطاقة إئتمان زوجكِ
    Acabei de levantar dinheiro do banco, e ouvi-o falar sobre falsificação. Open Subtitles يا للروعة لقد سحبتُ بعض النقود من المصرف للتو، وسمعتُكَ تتحدث عن التزوير
    Se o crédito não fôr concedido sem demora, retiramos todas as acções do banco supracitado, que serão unidas com outros 4 grandes investidores. Open Subtitles إن لم يُمدّ الرصيد على الفور، سوف نستدعي كل الحصص من المصرف المذكور سالفًا وتوصل بأربعة مستثمرين كبار
    Obtivemos uma boa imagem a partir do banco do outro lado do café. Open Subtitles حصلنا على صورةٍ جيّدة من المصرف قبالة المقهى.
    Julguei que fôssemos sair do banco com uns três milhões, no máximo. Open Subtitles خلت أنه كان يفترض بنا الخروج من المصرف بثلاثة ملايين كحد أقصى سيدي
    - Temos três mulheres, todas na casa dos 20 anos e bem sucedidas, tiveram um encontro secreto na sexta-feira e depois levantaram a mesma quantia no banco. Open Subtitles كلّهنّ لديهنّ إجتماع سرّي يوم الجمعة الماضي ومِن ثمّ سحبن نفس المبلغ من المال من المصرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus