"من المفترض أن نكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • Devíamos estar
        
    • Devíamos ser
        
    • É suposto sermos
        
    • Deveríamos ser
        
    • suposto estarmos
        
    • era suposto sermos
        
    Vá lá, já é de mais! Devíamos estar a dormir! Open Subtitles هيا، يكفي بما فيه الكفاية من المفترض أن نكون نائمين
    Porque tenho a sensação que não Devíamos estar aqui? Open Subtitles لماذا أحصل على الشّعور نحن لسنا من المفترض أن نكون هنا ؟
    Tu e eu, Devíamos ser assim, Tommy. Open Subtitles أنا وأنت كان من المفترض أن نكون همذا يا طومى
    Devíamos ser uma equipa. Salvámos o mundo. Open Subtitles من المفترض أن نكون فريق، وأن نحمي العالم
    É suposto sermos do Mal, não maricas. Open Subtitles . من المفترض أن نكون أشرار ، و ليس مخنثين
    É suposto sermos parceiros nesta porcaria, 50-50. Open Subtitles من المفترض أن نكون شركاء مناصفة في هذا العمل.
    E éramos nós que Deveríamos ser os mais inteligentes. Open Subtitles و نحن الذين من المفترض أن نكون الأكثر ذكاء
    Era suposto estarmos com os investidores mais inteligentes do mundo. Open Subtitles من المفترض أن نكون من أذكى المستثمرين في العالم.
    era suposto sermos sócios, certo? Open Subtitles من المفترض أن نكون شركاء، كما تعلم، أن نكون متساويين.
    Nós Devíamos estar juntas. Tivemos aulas. Open Subtitles لكن من المفترض أن نكون معاً لقد أخذنا فصولاً معاً
    A coisa mais importante, está bem, é parecer um pouco nervoso... como se soubéssemos que não Devíamos estar ali. Open Subtitles أهم شئ, هو أن تبدو عصبيا قليلا كأننا نعرف أنه ليس من المفترض أن نكون هنا
    Estamos em Birmingham. Devíamos estar aqui? Open Subtitles نحن في برنجهام , ألاباما هل من المفترض أن نكون هنا ؟
    Devíamos estar quase em cima dela. Open Subtitles من المفترض أن نكون الآن فوق الهالة تقريباً
    Eu não faria isso a um amigo, e nós Devíamos ser ainda mais que amigos. Open Subtitles أنا لن أفعل ذلك لصديق، ونحن من المفترض أن نكون أكثر من أصدقاء
    Porque o Henry é meu filho e tu és o amor da minha vida, e nós Devíamos ser uma família. Open Subtitles لأن هنري هو ابني وأنت حب حياتي ونحن من المفترض أن نكون عائلة
    Devíamos ser uma banda de rock'n'roll, por amor de Deus! Open Subtitles نحن من المفترض أن نكون فرقة "الروك اند رول" الموسيقية.
    É suposto sermos nós os felizes. Devíamos estar a dançar, George. Open Subtitles من المفترض أن نكون السعداء (علينا أن نرقص يا (جورج
    Vamos lá! É suposto sermos uma equipa! Open Subtitles هيا, من المفترض أن نكون فريقاً هنا
    Juntos, Deveríamos ser uns deuses e agora queres destruir o nosso destino? Open Subtitles من المفترض أن نكون إلهين معًا و مع ذلك تريد تحطيم مصيرنا؟
    Era suposto estarmos na 60 de morteiros, 2.º Grupo. Open Subtitles من المفترض أن نكون حاملي قذائف الهاون عيار 60، الفرقة الثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus