É suposto eu estar nos cuidados intensivos Ainda bem... | Open Subtitles | من المفترض ان اكون في قسم العنايه المركزه لقد جعلناه فقط هناك |
Sim, só não estou certa de onde É suposto eu estar. - Queres que eu descubra? | Open Subtitles | نعم ، انا فقط غير متأكدة اين من المفترض ان اكون |
Na verdade, devia estar a estudar. Vou fazer o exame da Ordem no mês que vem. | Open Subtitles | من المفترض ان اكون ادرس ساقدم فحص الولايه هذا الشهر |
Eu devia estar no Pen and Pencil às 12h30 todos os dias. | Open Subtitles | من المفترض ان اكون في القلم وقلم الرصاص بحلول 12: 30 كل يوم لقد وعدت |
É suposto eu ser o teu irmão mauzão, preparado para assumir o comando. | Open Subtitles | من المفترض ان اكون اخوك المساند مستعد ليضرب في الخارج تحت الاوامر |
É suposto eu ser o homem mais poderoso do mundo, e eu... estou impotente. | Open Subtitles | من المفترض ان اكون اقوى رجلٍ في العالم وأنا... ـ |
É suposto estar a ouvir o Dia das Profissões e a subir as minhas notas... | Open Subtitles | تعلم , كان من المفترض ان اكون مستمعه لـ يوم الوظيفة و اقوم برفع درجاتي |
Ouça, É suposto eu estar aqui. | Open Subtitles | انظر ، ليس من المفترض ان اكون هنا |
Eu sei que É suposto eu estar acima destes sentimentos, mas eu... não suporto estes seguidores hipócritas e falsos. | Open Subtitles | أعلمُ اننى من المفترض ان اكون فوق هذا النوع مِن المشاعر ...ولكن لا أستطيع تحمل هؤلاء التابعين المُنافقين المُزيفين؟ |
É suposto eu estar morto. | Open Subtitles | من المفترض ان اكون ميتاً |
Finalmente, senti que estava onde devia estar. | Open Subtitles | اخيرا , شعرت بأنني في المكان الذي من المفترض ان اكون فيه |
E eu devia estar em Wimbledon. | Open Subtitles | وانا من المفترض ان اكون في ملعب ويمبلدون |
Não devia estar lá. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض ان اكون هناك |
Sabe, eu nem era suposto estar neste navio. | Open Subtitles | اتعلم , لم يكن من المفترض ان اكون على هذه السفينه من الاصل |
Estou onde é suposto estar e... os miúdos também, por isso, correu... tudo bem. | Open Subtitles | انا حيث من المفترض ان اكون. والابناء ايضاً لذا , كل... الخطة نجحت. |