"من المفترض ان اكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • É suposto eu estar
        
    • devia estar
        
    • É suposto eu ser o
        
    • suposto estar
        
    É suposto eu estar nos cuidados intensivos Ainda bem... Open Subtitles من المفترض ان اكون في قسم العنايه المركزه لقد جعلناه فقط هناك
    Sim, só não estou certa de onde É suposto eu estar. - Queres que eu descubra? Open Subtitles نعم ، انا فقط غير متأكدة اين من المفترض ان اكون
    Na verdade, devia estar a estudar. Vou fazer o exame da Ordem no mês que vem. Open Subtitles من المفترض ان اكون ادرس ساقدم فحص الولايه هذا الشهر
    Eu devia estar no Pen and Pencil às 12h30 todos os dias. Open Subtitles من المفترض ان اكون في القلم وقلم الرصاص بحلول 12: 30 كل يوم لقد وعدت
    É suposto eu ser o teu irmão mauzão, preparado para assumir o comando. Open Subtitles من المفترض ان اكون اخوك المساند مستعد ليضرب في الخارج تحت الاوامر
    É suposto eu ser o homem mais poderoso do mundo, e eu... estou impotente. Open Subtitles من المفترض ان اكون اقوى رجلٍ في العالم وأنا... ـ
    É suposto estar a ouvir o Dia das Profissões e a subir as minhas notas... Open Subtitles تعلم , كان من المفترض ان اكون مستمعه لـ يوم الوظيفة و اقوم برفع درجاتي
    Ouça, É suposto eu estar aqui. Open Subtitles انظر ، ليس من المفترض ان اكون هنا
    Eu sei que É suposto eu estar acima destes sentimentos, mas eu... não suporto estes seguidores hipócritas e falsos. Open Subtitles أعلمُ اننى من المفترض ان اكون فوق هذا النوع مِن المشاعر ...ولكن لا أستطيع تحمل هؤلاء التابعين المُنافقين المُزيفين؟
    É suposto eu estar morto. Open Subtitles من المفترض ان اكون ميتاً
    Finalmente, senti que estava onde devia estar. Open Subtitles اخيرا , شعرت بأنني في المكان الذي من المفترض ان اكون فيه
    E eu devia estar em Wimbledon. Open Subtitles وانا من المفترض ان اكون في ملعب ويمبلدون
    Não devia estar lá. Open Subtitles لم يكن من المفترض ان اكون هناك
    Sabe, eu nem era suposto estar neste navio. Open Subtitles اتعلم , لم يكن من المفترض ان اكون على هذه السفينه من الاصل
    Estou onde é suposto estar e... os miúdos também, por isso, correu... tudo bem. Open Subtitles انا حيث من المفترض ان اكون. والابناء ايضاً لذا , كل... الخطة نجحت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus