"من المقابلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • da entrevista
        
    Passa para a parte da audição da entrevista. Open Subtitles ‏انتقلي إلى الجزء الاختباري من المقابلة. ‏
    Aqui estão as notas da entrevista. Open Subtitles هذه هي الملاحظات من المقابلة إن كنت مهتماً
    Vai-se a essas cabinas, entrevista-se a avó ou um familiar, parte-se com uma cópia da entrevista e uma entrevista vai para a Biblioteca do Congresso. TED تدخل وسط هذه الحجرة، ثم تجري مقابلةً مع جدتك أو قريبك، ثم تترك نسخةً من المقابلة هناك والتي ستذهب بدورها إلى مكتبة الكونغرس.
    No fim da sessão, saímos com uma cópia da entrevista e outra cópia vai para o American Folklife Center na Biblioteca do Congresso para que os nossos tataranetos possam um dia conhecer o seu avô através da voz dele e da sua história. TED وفي ختام الجلسة تنصرف برفقة نسخة من المقابلة فيما تذهب أخرى لمركز الفلكلور الأمريكي في مكتبة الكونغرس ليستطيع حفيد حفيد حفيدك يوما ما أن يتعرف على جدك من خلال قصته وصوته.
    Morreu com uma overdose duas semanas depois da entrevista. Open Subtitles - ماتت جرّاء جرعة زائدة بعد اسبوعين من المقابلة
    - E nós não temos nada, excepto poucos segundos da entrevista. Open Subtitles ولا نملك شئ سوى عدة ثوانٍ من المقابلة
    Daqui saltamos para outra parte da entrevista. Open Subtitles أخذناها من جزء آخر من المقابلة.
    Pensaste que o Wickes era inocente desde que saíste da entrevista, e baseado na falta de provas contra ele e os indicadores quando Jarvis falou com ele, estavas certo. Open Subtitles أنت ظننت أن (ويكس) بريء منذ الدقيقة التي أنتهيت فيها من المقابلة الأولى، و وفقاً لقلة الأدلة التي لدينا ضده و المؤشرات التي حدثت مع (جارفيس) في الغرفة، كنت على حق.
    Uma entrevista chocante com o mais popular candidato a primeiro ministro, o Sr. O. P. Ramsay, que saiu da entrevista, quando foi questionado sobre os fundos do seu partido. Open Subtitles مقابلة مفاجئة مع أكثر المرشحين شعبية لرئاسة مجلس الوزراء السيد (أوبي رمزي)... الذي انسحب من المقابلة عند سؤاله عن أموال حزبه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus