Existem dois tipos de artigos na Cosmo, mês após mês. | Open Subtitles | مهلاً، هنالك نوعين من المقالات بالعالم شهراً بعد شهر |
Havia um livro publicado em 38 línguas, centenas e centenas de artigos muitos DVD, tudo o que havia. | TED | هذه كتاب ترجم الى 38 لغة، المئات و المئات من المقالات و الأقراص المدمجة، كل شيئ كان هناك. |
Então, a primeira coisa que fiz foi ler um monte de artigos sobre isso. | TED | وعلى ضوء هذا كان أول ما قمت بفعله هو قراءة مجموعة من المقالات عن الموضوع. |
Em vez dos artigos que interpretam um estudo científico ou um discurso politico, podem encontrar frequentemente o material original e ajuizar por vós mesmos. | TED | لذا عوضًا من المقالات التي تفسر دراسة علمية أو خطابا سياسيا غالبًا ما يمكنك أن تجد المادة الأساسية وتحكم بنفسك. |
A revista gostou da minha ideia dos artigos sobre reabilitaçäo. | Open Subtitles | لوسانجليسمجلةذهبت لفكرتي من المقالات حول إعادة تأهيل الجنائية . |
Como provavelmente sabem, em ciência, quando se escreve uma espécie de artigo especial, apenas seis ou sete pessoas o lêem. | TED | كما تعلمون على الأرجح، في العلم، عندما تكتب نوعا من المقالات الخاصّة، فقط 6 أو 7 أناس يقرؤونه. |
Espere um pouco. Que tipo de artigo é este? | Open Subtitles | مهلاً لحظة أيّ نوع من المقالات هذا؟ |
Há centenas de artigos sobre o Homem Novo, mas será que o Novo Homem existe? | Open Subtitles | هناك مئات ومئات من المقالات مكتوبه عن الرجل الجديد ولكن هل هذا الرجل الجديد متواجد فعلاً؟ |
Ele escreveu centenas de artigos sobre esta... "Teoria M"? | Open Subtitles | لقد كتب المئات من المقالات عن نظرية ام |
A trabalhar sobre uma série de artigos sobre corrupção policial. | Open Subtitles | نعمل على سلسلة من المقالات عن فساد الشرطة |
"Vinte mil léguas submarinas" e uma data de artigos. | Open Subtitles | عشرون ألف فرسخاً تحت البحار، ثمّة زُمرةٌ كاملة من المقالات. |
Tenho escrito dezenas de artigos sobre a reserva de caça e dobro mais do que isso a criticar as malditas leis de caça. | Open Subtitles | لقد كتبت العشرات من المقالات عن الرماية وربما أكثر من ذلك العدد، منتقداً قوانين هذه اللعبة اللعينة. |
Não acredito no número de artigos que continuam a falar mal do Daniel. | Open Subtitles | أتعلم لا يمكنني التصديق كم من المقالات التي تسيء لدانييل |
Estamos a delinear uma série de artigos, incluindo um com base nas informações que forneceu. | Open Subtitles | نحن نخطط لعدد من المقالات بما في ذلك واحدة على أساس كنت قدمت المعلومات. |
Compreendo. Ouça. Tenho uma série de artigos. | Open Subtitles | اتفهم هذا اسمع لدي عدد من المقالات |
Existem montes de artigos sobre pessoas que tiveram premonições com desastres. | Open Subtitles | فقط لنرى مقدار المعلومات التي نستطيع الحصول عليها هناك الكثير من المقالات عن أشخاص كان لدهم هاجس... |
Vi o nome dele num dos artigos que li. | Open Subtitles | في واحدة من المقالات التي قرأتها |
Depois de 30 anos de comunicações assustadoras sobre a alteração climática, mas de 80% dos artigos dos "media" ainda utilizam enquadramentos desastrosos, mas as pessoas habituaram-se e... perdem a sensibilidade ao excesso de desgraças. | TED | وبعد 30 عاماً من التواصل حول خوف الناس من التغيرات المناخية، أكثر من 80 بالمئة من المقالات الإعلامية ما زالت تستخدم إطار الكارثة، لكن الناس تتعود الأمر ثم -- يقللون إحساسهم باستخدام القدر. |
- A única pergunta que eu faria é se esse tipo de artigo vai ajudar ou prejudicar o Sr. Goodwin. | Open Subtitles | -والسؤال الوحيد الذي أود أن أطرحه هو هل هذا النوع من المقالات يضر أو يساعد السيد "غودوين"؟ |