"من المكتبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • da biblioteca
        
    • na biblioteca
        
    Parece ser a bandeira que desapareceu da biblioteca o ano passado. Open Subtitles يبدو أنه العلم الذي اختفى من المكتبة العامة السنة الماضية
    Arranjei todos os outros livros sobre ela da biblioteca. Open Subtitles حصلت على جميع الكتب الأخرى عنها من المكتبة
    E também, os artefactos estão aqui, os da biblioteca. Open Subtitles وأيضًا إن التُّحف هنا، أولئك المفقودات من المكتبة.
    Talvez devas dar uma vista de olhos ao que a Lindsay e eu descobrimos na biblioteca pública de Nova Iorque. Open Subtitles في ما ليندساي وأنا سحبت من المكتبة العامة في نيويورك. قل لي على الطاير.
    Eles o estavam monitorando desde que tirou na biblioteca "O Livro de Receitas do Anarquista" Open Subtitles . لقد كان لديهم كاميرا فى تلك السلة وقاموا بتصويره . من أن سحب كتاب الطبخ ذلك من المكتبة المحلية
    E não ouviu nada na biblioteca após o Sr. Reedburn ter vindo para cá? Open Subtitles و أنت لم تسمع أي شئ من المكتبة بعد أن أتى السيد "ريدبورن" إلى هنا ؟
    Tinha 18 anos e estava aborrecida, então peguei num livro da biblioteca sobre abelhas e passei a noite a lê-lo. TED كان عمري 18 سنة وأشعر بالملل، فاستعرت كتابا عن النحل من المكتبة قضيت الليل بقراءته.
    Também tenho fotos da biblioteca para aqueles que pediram fotos. TED المزيد غداً. أيضاً لدي صور جاءت من المكتبة لأؤلئك الذين سألوا عن الصور.
    Estava a tomar um chá e a ler um livro que trouxera da biblioteca. Open Subtitles كنت أشرب كوباً من الشاي وأقرأ كتاباً حصلت عليه من المكتبة
    Ler livros da biblioteca cristã. Open Subtitles نزجى الوقت بقراءة الكتب من المكتبة الكتب المسيحية
    Lembras-te do livro que foi roubado da biblioteca? Open Subtitles تذكرى الكتاب الذى سُرِق من المكتبة منذ أسابيع قليلة ؟
    Encontrei um brinco, os meus óculos de sol e um livro da biblioteca, o que seria óptimo se eu não fosse presa. Open Subtitles لقد وجدت أقراط أذني و نظارتي المفقودة و الكتاب الذي استعرته من المكتبة و هذا كان سيكون رائعاً لو أني لست ذاهبة للسجن
    Tive um livro de filosofia da biblioteca durante um ano, e ele fez-me pagar a multa, mesmo sabendo que era enorme. Open Subtitles لقد إستعرت كتابا فى الفلسفة من المكتبة لمدة ، حوالى.. عام و جعلنى أدفع الغرامة حتى و لو كانت ضخمة
    E eu... posso estar errada, mas... a cara que continuo a ver é a do tipo na biblioteca. Open Subtitles وأنا , ... ممكن أن أكون مخطئه ,لكن الوجه الذي أراه أمام عيني دائما ...أنه الشخص من المكتبة
    Pode pegar algo na biblioteca para mim? Open Subtitles أحضِرلي شيئا ً من المكتبة
    Encontrámo-la na biblioteca. Open Subtitles أخذناها من المكتبة
    Ele desapareceu na biblioteca. Open Subtitles إختفى فجأة من المكتبة
    Acabei de chegar de fazer noite na biblioteca. Open Subtitles لقد عدت لتوي من المكتبة
    Sei que estás ralado com o teu pai e a Lana, mas eu só requisitei o livro na biblioteca. Open Subtitles أعرف أنك قلق على أبيك و(لانا)... لكن كل ما فعلته... هو استعارة المذكرات من المكتبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus