A sua irmã Remedios tinha casado com o Anselmo, cujos oito ou nove irmãos tinham migrado do México para Chicago nos anos 90. | TED | تزوجت أختها ريميديوس من أنسيلمو، الثامن بين تسعة أخوة هاجر من المكسيك إلى شيكاغو في التسعينيات. |
Estou a tratar de te trazer a massa do México para a América, isso tudo nas barbas dos chuis; | Open Subtitles | و أنا أخطط لأخراج مالك من المكسيك ..إلى أمريكا ، في يديك و أخطط لفعل ذلك تحت أنف الشرطة |
Quer uma passagem segura, do México para os EUA. | Open Subtitles | "يريد ممراً آمناً من "المكسيك "إلى "الولايات المتحدة |
Não consegui calos no meu rabo a voar do México para discutir isso, Jethro. | Open Subtitles | لم أزعج نفسي بالمجيء من "المكسيك" إلى هنا لأتناقش يا (غيثرو) |
Então, tu não fazias ideia que existia um túnel no quarto dos fundos que estava a ser utilizado para transportar narcóticos do México para os Estados Unidos? | Open Subtitles | لم تكوني تعرفين إذاً أنّ في الغرفة الخلفية نفقاً يتمّ استخدامه لتهريب المخدّرات من (المكسيك) إلى (الولايات المتحدة)؟ |
Mas a única pessoa conhecida e documentada a ser projetada por cima do muro do México para os EUA foi, de facto, um cidadão norte-americano a quem deram autorização para ser lançado como uma bala humana, por cima do muro, a 60 metros, desde que levasse na mão o seu passaporte. (Risos) Aterrou são e salvo numa rede do outro lado. | TED | لكن الشخص الوحيد الذي سُجِّل أنه رُمي عبر الجدار من المكسيك إلى الولايات المتحدة كان في الحقيقة مواطنًا أمريكيًا، وقد مُنح الإذن ليرميه أشخاص من فوق الجدار، لمسافة 200 قدم، طالما يحمل جواز سفره في يده، (ضحك) وحطّ بأمان على شبكة في الجانب الآخر. |