Tenho 3000 anos de prática, sei exactamente o que quero. | Open Subtitles | لدي 3000 سنة من الممارسة أعرف بالضبط ما أريد |
Sei que demora meses de prática e de preparação, mas devem continuar os esforços nestes últimos dias, | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك قد وضعت في جميع أشهر من الممارسة والتحضير، ولكن يبقى العمل الجيد في هذه الأيام القليلة الماضية، |
Com um pouco de prática, e alguma confiança, vamos fazer com que esta funcione. | Open Subtitles | مع قليل من الممارسة وبعض الثقة، سنصلحه، لذا سيؤثّر فيه. |
A confiança e o conforto advêm da prática e do senso comum. | Open Subtitles | الثقة والراحة تأتي من الممارسة والحس السليم. |
Isso é o que fizemos aqui. Pode ver onde fizemos a estrada de testes, e claro, esta estrada durará vários anos sem nenhum dano. Isso é o que sabemos da prática. | TED | و هذا ما فعلناه هنا. يمكنكم أن تشاهدونا عند اختبار الطريق و بالتأكيد هذا الطريق سيظل لعدة سنوات بدون ضرر ، هذا ما تعلمناه من الممارسة |
Estás habituado a enforcar inocentes. Tens muita prática nisso. | Open Subtitles | تستخدم لشنق الابرياء لديك الكثير من الممارسة في ذلك |
E eles aperfeiçoaram esse ódio através de séculos de prática. | Open Subtitles | ولقد طوّروا ذلك الحقد خلال قرون من الممارسة |
Mas após centenas de anos de prática, conseguem manipular bem a verdade e a rainha é a melhor nisso. | Open Subtitles | بعد مئات السنين من الممارسة فإنه يمكنهم أن يتلاعبوا بالحقيقة بخبرة والملكة هي استاذه في ذلك |
Nós trabalhamos em vários países em África, focando-nos neste modelo mais equitativo e sustentável de prática arquitectónica. Maláui é um desses países. | TED | لقد عملنا في عدة بلدان في إفريقيا، مع التركيز على هذا النموذج الأكثر إنصافا واستدامة من الممارسة المعمارية، ومالوي واحدة من هذه البلدان. |
- O indicador mostra anos de prática. | Open Subtitles | -مؤشّرات الضغط متسقة مع سنوات من الممارسة |
Olhe, em 13 anos de prática, jamais testemunhei algo tão... | Open Subtitles | اصغ,خلال ثلاثة عشر عاما من الممارسة .... لم أشهد شئ أشتبه به |
12 anos de residência, 20 anos de prática privada, que merda acabo a fazer aqui, tratar... queimaduras. | Open Subtitles | إثنا عشر سنة من الخدمة، 20 سنة من الممارسة الخاصة... وماذا أصنع الآن؟ أنا هنا أحتضر، أسعف المصابين من البرودة... |
-Requer um pouco de prática. -Sim? | Open Subtitles | ـ إنه يتطلب القليل من الممارسة ـ حقاً؟ |
-Só preciso de prática. | Open Subtitles | - كل ما تحتاجه هو القليل من الممارسة. |
São anos de prática. | Open Subtitles | سنوات من الممارسة |
Anos de prática. | Open Subtitles | سنوات من الممارسة |
São anos de prática. | Open Subtitles | سنوات من الممارسة |
As dificuldades da prática espiritual são suportáveis. | Open Subtitles | والمشقة من الممارسة الروحية هو تحملا |
Já passou demasiado tempo e não tens prática nisso. | Open Subtitles | حسنا، أنها كانت فترة طويلة. وكنت بعيدا عن من الممارسة. |