"من الممارسة" - Traduction Arabe en Portugais

    • de prática
        
    • da prática
        
    • prática nisso
        
    Tenho 3000 anos de prática, sei exactamente o que quero. Open Subtitles لدي 3000 سنة من الممارسة أعرف بالضبط ما أريد
    Sei que demora meses de prática e de preparação, mas devem continuar os esforços nestes últimos dias, Open Subtitles وأنا أعلم أنك قد وضعت في جميع أشهر من الممارسة والتحضير، ولكن يبقى العمل الجيد في هذه الأيام القليلة الماضية،
    Com um pouco de prática, e alguma confiança, vamos fazer com que esta funcione. Open Subtitles مع قليل من الممارسة وبعض الثقة، سنصلحه، لذا سيؤثّر فيه.
    A confiança e o conforto advêm da prática e do senso comum. Open Subtitles الثقة والراحة تأتي من الممارسة والحس السليم.
    Isso é o que fizemos aqui. Pode ver onde fizemos a estrada de testes, e claro, esta estrada durará vários anos sem nenhum dano. Isso é o que sabemos da prática. TED و هذا ما فعلناه هنا. يمكنكم أن تشاهدونا عند اختبار الطريق و بالتأكيد هذا الطريق سيظل لعدة سنوات بدون ضرر ، هذا ما تعلمناه من الممارسة
    Estás habituado a enforcar inocentes. Tens muita prática nisso. Open Subtitles تستخدم لشنق الابرياء لديك الكثير من الممارسة في ذلك
    E eles aperfeiçoaram esse ódio através de séculos de prática. Open Subtitles ولقد طوّروا ذلك الحقد خلال قرون من الممارسة
    Mas após centenas de anos de prática, conseguem manipular bem a verdade e a rainha é a melhor nisso. Open Subtitles بعد مئات السنين من الممارسة فإنه يمكنهم أن يتلاعبوا بالحقيقة بخبرة والملكة هي استاذه في ذلك
    Nós trabalhamos em vários países em África, focando-nos neste modelo mais equitativo e sustentável de prática arquitectónica. Maláui é um desses países. TED لقد عملنا في عدة بلدان في إفريقيا، مع التركيز على هذا النموذج الأكثر إنصافا واستدامة من الممارسة المعمارية، ومالوي واحدة من هذه البلدان.
    - O indicador mostra anos de prática. Open Subtitles -مؤشّرات الضغط متسقة مع سنوات من الممارسة
    Olhe, em 13 anos de prática, jamais testemunhei algo tão... Open Subtitles اصغ,خلال ثلاثة عشر عاما من الممارسة .... لم أشهد شئ أشتبه به
    12 anos de residência, 20 anos de prática privada, que merda acabo a fazer aqui, tratar... queimaduras. Open Subtitles إثنا عشر سنة من الخدمة، 20 سنة من الممارسة الخاصة... وماذا أصنع الآن؟ أنا هنا أحتضر، أسعف المصابين من البرودة...
    -Requer um pouco de prática. -Sim? Open Subtitles ـ إنه يتطلب القليل من الممارسة ـ حقاً؟
    -Só preciso de prática. Open Subtitles - كل ما تحتاجه هو القليل من الممارسة.
    São anos de prática. Open Subtitles سنوات من الممارسة
    Anos de prática. Open Subtitles سنوات من الممارسة
    São anos de prática. Open Subtitles سنوات من الممارسة
    As dificuldades da prática espiritual são suportáveis. Open Subtitles والمشقة من الممارسة الروحية هو تحملا
    Já passou demasiado tempo e não tens prática nisso. Open Subtitles حسنا، أنها كانت فترة طويلة. وكنت بعيدا عن من الممارسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus