"من الممكن ان يكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pode ser
        
    • Podia ser
        
    • Pode ter sido
        
    • Podia ter
        
    • Talvez seja
        
    • Poderia ter sido
        
    • poderia ser
        
    Estou a falar de uma coisa que Pode ser séria. Open Subtitles أنا أتحدث عن شيء من الممكن ان يكون خطيراً
    Pode ser a velhinha do lado que quer receber o prémio que a Gestapo vai dar pelas vossas cabeças! Open Subtitles من الممكن ان يكون المرأه العجوز الجالسه بجوار باب الحافلة, وتبلغ الشرطة النازية عما يدور فى راسك.
    Não estás a entender, está bem? Isto Pode ser incrível. Open Subtitles هذا من الممكن ان يكون هائل انه سيكون مذهل
    É apenas um sinal. Podia ser outra coisa qualquer. Open Subtitles انها اشارة من الممكن ان يكون لها دلالة
    Em todo o lado. Ela Pode ter sido levada para o Outworld. Open Subtitles فى كل مكان، من الممكن ان يكون أخذها للعالم الخارجي
    Podia ter tido qualquer mulher mas escolheu-me a mim. Open Subtitles هو كان من الممكن ان يكون لديه اي امراة ارادها , واختارني
    Talvez todos os outros gostem disso, Talvez seja só eu. Open Subtitles من الممكن ان يكون الجميع يستمتعون بها عدا انا؟
    Um metro, bem Poderia ter sido a distância de um campo de futebol. TED ٣ الى ٤ اقدام ، كان من الممكن ان يكون ببعد ملعب لكرة القدم.
    Acho mesmo que esta Pode ser a minha verdadeira vocação. Open Subtitles أعتقد ان هذا من الممكن ان يكون خياري الصائب
    - Pode ser o nosso corretor. - Morada nos telemóveis. Open Subtitles من الممكن ان يكون وسيط الحواله العنوان في هاتفك
    Mas a arquitetura é o êxtase da crença de que o futuro Pode ser melhor. TED ولكن العمارة هي تلك النشوة الكاملة ان المستقبل من الممكن ان يكون أفضل
    Este aqui Pode ser o sítio certo. Open Subtitles كما تعلم , من الممكن ان يكون هذا المكان المناسب
    - Parece mais uma parada militar. - Pode ser a nossa sorte. Open Subtitles انه يشبه اكثر بمركز للشرطة من الممكن ان يكون من حسن حظنا
    Qualquer destas pessoas Pode ser um espião do governo, percebes? Open Subtitles من الممكن ان يكون اي احد هنا جاسوسا للحكومه , هل فهمت ؟
    Não sabem para que serve Pode ser tudo e mais alguma coisa. Open Subtitles فى الحقيقة انتم لا تعلمون ما هذا من الممكن ان يكون اى شئ
    Pode ser uma agiota mas não é assim tão esperto! Então o que é que ele está a fazer aqui? Open Subtitles من الممكن ان يكون غشاش ولكن ليس بهذا الذكاء
    - Então, o Shayes Podia ser o condutor? Open Subtitles لذا ، من الممكن ان يكون توم شايس هو السائق الآخر
    Podia ser que alguém os quisesse mortos. Open Subtitles من الممكن ان يكون شخصًا ما اراد ان يكون الاثنين ميتين
    Pode ter sido o lado que perdeu. Ainda não estou convencido que seja o errado. Open Subtitles كان من الممكن ان يكون الخاسر ما زلت غير مقتنع أنه كان الجانب الخطأ
    E a pessoa vista pela janela Pode ter sido um...um repórter. Open Subtitles والشخص خارج النافذه من الممكن ان يكون مراسل اخبار
    O Kevin Podia ter um chifre na cabeça mas era uma pessoa boa. Open Subtitles من الممكن ان يكون لكفن قرن فوق رأسه ولكن لا يوجد شريحه على كتفيه
    Mas Talvez seja o melhor. Open Subtitles لكن اسمعي ، من الممكن ان يكون هذا للأفضل
    Acho que Poderia ter sido bem pior. Open Subtitles اعتقد أنه كان من الممكن ان يكون اسوأ من ذلك
    Sempre achámos que poderia ser um polícia. Open Subtitles لقد كنا نقول دائما انه من الممكن ان يكون ضابطا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus