Sabem, eu lembro-me de ter levado um grupo muçulmano Do Reino Unido. | TED | أتعلمون، كان لدي مجموعة من المسلمين من المملكة المتحدة. |
Como sou Do Reino Unido, acharam que a palavra "ninja" era muito forte para as crianças, e, em vez disso, usaram a palavra "herói". | TED | لأنني من المملكة المتحدة ظنوا أن كلمة نينجا كانت عنيفة للأطفال لذا قرروا تسميتهم أبطال |
Vamos ver alguns dados Do Reino Unido. | TED | لنأخذ نظرة على بعض البيانات من المملكة المتحدة الآن. |
A Menina Bronstein é de Sussex, como eu sou, e eu apostaria que a senhora nem sequer é Do Reino Unido. | Open Subtitles | وملكة جمال برونشتاين هو من ساسكس، كما أنا... وأجرؤ على تخمين أنك لست، في الواقع، من المملكة المتحدة. |
Depois da II Guerra Mundial, os EUA são mais ricos que o Reino Unido. | TED | و بعد الحرب العالمية الأولى، الولايات المتحدة اصبحت أغنى من المملكة المتحدة. |
"Poderá ganhar até 5 mil guinéus, como o Sr. Shelley Do Reino Unido!" | Open Subtitles | جنيه. هل يمكن أن الفوز بما يصل الى 5،000 جنيه، مثل السيد شيلي من المملكة المتحدة! |
Do Reino Unido, Sr. Whitley, | Open Subtitles | من المملكة المتحدة سيد ويتنى |
Eu vim da Coreia, Naveen Andrews Do Reino Unido, e Dominic, claro. | Open Subtitles | جئتُ أنا من "كوريا" و (نيفين آندروز) من "المملكة المتحدة" و (دومينيك) و (إميلي) بالتّأكيد من "استراليا" |
O seu lugar está a ser tomado pela Kim Matthews Do Reino Unido. | Open Subtitles | تم أخذ مكانها من قبل (كيم ماثيوس) من المملكة المتحدة. |
- Do Reino Unido. | Open Subtitles | من المملكة المتحدة |
Hoje, porém, a Tailândia produz dois milhões de carros por ano — mais do que o Reino Unido. Tem mais de 30% da sua força de trabalho como pequenos fazendeiros altamente comerciais e lucrativos, com uma taxa de desemprego abaixo de 1%. | TED | ولكن تايلاند اليوم تنتج مليوني سيارة سنويًا.. أكثر من المملكة المتحدة.. بأكثر من ثلاثين بالمئة من قواها العاملة مستوى تجاري عال لمزارعين صغار يحققون الربح مع معدل بطالة أقل من واحد بالمئة. |