Comprei uma velha fazenda com o dinheiro da mina. | Open Subtitles | أشتريت مزرعة قديمة بالنقود التي كسبتها من المنجم |
Há uma saída. Acaba do outro lado da mina. | Open Subtitles | هناك مخرج يخرجنا إلى الجانب الأخر من المنجم |
Que ricos sócios me saíram. A minha parte da mina por uns míseros 200 dólares! | Open Subtitles | حصتي كانت كل الذي أملكه، نصيبي من المنجم كان بقيمة 200 دولار |
É uma distância segura da mina. Não prevejo problemas. | Open Subtitles | مسافة أمنه من المنجم أنا لا أتوقع أى مشكلة |
Foi a minha primeira conclusão, mas não haviam pegadas a afastar-se da mina. | Open Subtitles | هذا كان استنتاجي الاول،لكن لم يكن هناك اثار إقتياد من المنجم |
Estou a pedir metade da vossa parte da mina. | Open Subtitles | شركاء؟ . انني اسال عن نصف حصتك من المنجم |
Os meus pais iriam querer que eu tivesse a minha parte da mina. | Open Subtitles | . ربما يود والدي ان احصل علي حصتي من المنجم |
Ouro, eles dizem que sabem que somos da mina. | Open Subtitles | الذهب، يقولون بأنهم يعلمون أننا من المنجم |
Diz que tem que sair para fora da mina a todo o custo, mas os outros não o deixam. | Open Subtitles | إختفى فجأة قال أنه سيخرج من المنجم مهما كان الأمر، ولكن الآخرين لم يسموحوا له |
Os homens estavam a trabalhar na metade inferior da mina, quando esta aluiu. | Open Subtitles | الرجال كانوا يعملون بالنصف السفلى من المنجم وقت حدوث الإنهيار |
Há uma passagem da mina para aqui. | Open Subtitles | يوجد ممر من المنجم إلى هذا المكان |
Não virá da mina à cidade? | Open Subtitles | ألن تأتى إلى البلدة من المنجم خاصتك ؟ |
Estamos a retirá-los da mina cinco de cada vez, como sempre. Não entrem em pânico. | Open Subtitles | -سوف نخرجهم من المنجم في خمس دقائق كما نفعل دائما لا حاجة لخوفكم |
Axel? Despistei o carro no bosque por detrás da mina. | Open Subtitles | آكسل)، لقد صدمت السيارة) في الغابة بالقرب من المنجم |
Estamos perto da mina onde o famoso "Animal Desconhecido de Maastricht" foi encontrado, em meados de 1770. | Open Subtitles | ها نحن هنا ، قريبون جدا من المنجم " حيث وُجد "حيوان ماستريخت الغير معروف حوالي سنة 1770 |
Eu roubei-o da mina em que trabalhava. | Open Subtitles | أنا سرقت من المنجم الذى كنت أعمل فيه |
Porque quando se encontrava um filão de ouro, todas as pessoas que trabalhavam naquele talhão da mina tinham o direito de escolher um saco. | Open Subtitles | لاننا عندما اعطينا الناس الحق... في التنقيب في جزء من المنجم... كان لهم الحق بملء كيس |
Quando o metano ou o dióxido de carbono se concentravam ou o oxigénio diminuía, os pássaros desmaiavam antes das pessoas — era um sistema de aviso prévio: "Olhem, saiam da mina. | TED | عندما تزداد كميّات الميثان أو ثاني أكسيد الكربون، أو تتضاءل كمية الأكسجين، يغمى على الطيور قبل الناس - لذا فقد كانت كنظام للإنذار المبكر: مهلا، اخرج من المنجم. الأمور ليست على ما على ما يرام هنا. |
Cristais de carbono da mina. | Open Subtitles | كريستالات الكربون من المنجم |
Ele vai sair no poço três da mina. | Open Subtitles | انه قادم من المنجم الثالث |