"من المنفى" - Traduction Arabe en Portugais

    • do exílio
        
    • de exílio
        
    • da Proibição
        
    Embora continuasse a viajar, depois de regressar do exílio, Neruda viveu no Chile durante o resto da vida. TED بالرغم من استمراره في الترحال، بعد عودته من المنفى عاش نيرودا في تشيلي لما تبقى من حياته.
    E deverá recordar-se que acabou de regressar do exílio. Open Subtitles ومن الافضل ان تتذكر بأنك بالكاد عدت من المنفى
    Muitos dos nossos amigos estão a regressar do exílio. Open Subtitles الكثير من أصدقائنا يعودون من المنفى
    O meu trabalho está alicerçado na história de exílio da minha família e no renascimento posterior nos EUA. TED عملي متجذر بقوة في تاريخ عائلتي من المنفى وولادة جديدة لاحقة في الولايات المتحدة.
    Vais pedir o levantamento da ordem de exílio e eu vou dizer que não. Open Subtitles أنت ذاهب لطلب طلبي من المنفى لرفع، وسأقول لا.
    Se ele fugiu da Proibição, porque ele próprio não atacou? Open Subtitles إن كان قد فرّ من المنفى حقًّا، فلماذا لا يهاجمنا بنفسه؟
    Se escapou da Proibição, porque não ataca ele mesmo? Open Subtitles إن كان قد فرّ من المنفى حقًّا، فلماذا لا يهاجمنا بنفسه؟
    Bom regresso do exílio. Open Subtitles مرحباً بك بعودتك من المنفى يا صديقى
    Voltei do exílio para travar uma guerra. Open Subtitles لقد عدتُ من المنفى لأشن الحرب
    Regressas do exílio pedindo favores? Open Subtitles عدة من المنفى تطلب معروف؟
    Mas agora os irmãos regressaram do exílio e, com um grande exército, tomaram a cidade de Lunden. Open Subtitles لكن الأخوين عادا من المنفى وأخذا (لندن)
    Richard Nixon, que agora irá do poder da presidência para uma espécie de exílio na Califórnia, Open Subtitles ريتشارد نيكسون) الذي يرحل الآن) من سلطة الرئاسة "لنوع من المنفى في "كاليفورنيا
    - 15 anos de exílio. Open Subtitles 15سنة من المنفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus