"من المهارات" - Traduction Arabe en Portugais

    • de competências
        
    • de aptidões
        
    • de capacidades
        
    Eles estão a crescer porque têm altos níveis de competências. TED إنهم يحققون التنمية لأنهم يملكون مستوىً عالٍ من المهارات.
    A antropologia da meritocracia é que não somos uma alma a ser purificada, somos um conjunto de competências a maximizar. TED وينص مبدأ الجدارة على أنك لست روحًا ليتم تنقيتها، بل أنت مجموعة من المهارات التي يجب إتقانها
    Quanto menos sabemos do futuro, mais iremos precisar destes tremendos recursos de competências humanas, desalinhadas e imprevisíveis. TED وكلما قلت معرفتنا حول المستقبل، كلما كنا بحاجة إلى هذه المصادر الهائلة من المهارات البشرية، الفوضوية، لا يمكن التنبؤ بها.
    e possui um repertório crescente de aptidões cognitivas. TED ولديه ذخيرة من المهارات المعرفية المتنامية.
    Cada um de nós tem um conjunto diferente de aptidões adquiridas que derivam da plasticidade, da adaptabilidade desta notável máquina adaptativa. TED كل واحد منا له مجموعة مختلفة من المهارات والقدرات المكتسبة مشتقة كلّها من المرونة، وقدرة هذا الجهاز الرائع على التكيف.
    A economia hoje requer um conjunto de capacidades totalmente diferente. TED ما يتطلبه الإقتصاد الآن هو مجموعة مختلفة من المهارات والقدرات .
    A educação cívica é a arte da cidadania, a que Bill Gates chama, simplesmente, "manifestar-se para a vida". Engloba três coisas: uma base de valores, uma compreensão dos sistemas que fazem o mundo girar e um conjunto de capacidades que permita atingir objetivos e conseguir que outros se juntem a essa missão. TED التربية المدنية هي فن المواطنة، ما يسميه بيل غيتس ببساطة الظهور في الحياة، والذي يشمل ثلاثة أمور: أساس من القيم، فهم جيد للنظم التي تسير العالم، ومجموعة من المهارات التي تمكنك من السعي وراء الأهداف وجعل الآخرين ينضمون إليك في هذا السعي.
    Eu tenho um conjunto de competências, Sra. Dunbar. Open Subtitles مؤكد لدي مجموعة من المهارات يا سيدة (دنبار)
    (Aplausos) Chris Anderson: Tem essa combinação incrível de aptidões. TED (تصفيق) كريس أندرسون: لديك مزيج من المهارات الرائعة.
    Pois o que fizemos nas nossas evoluções pessoais foi construir um grande repertório de aptidões específicas que são específicas para as nossas histórias individuais. TED لأن ما نقوم به أثناء تطوّرنا الشّخصي يمكّننا من بناء مخزون كبير من المهارات والقدرات المعينة والتي هي خاصة بتاريخنا الفردي.
    Na grande época seguinte da vida, que se aplica para a maior parte dela, o cérebro está a refinar a sua maquinaria enquanto domina um grande repertório de aptidões. TED في الحقبة التالية من الحياة، والتي تنطبق على معظم الحياة، يقوم الدّماغ بتنقية آليّته وهو بصدد اتقان جملة واسعة من المهارات والقدرات.
    "O que eu tenho "é um conjunto de capacidades. Open Subtitles "لكن ما نفعله هو مجموعة من المهارات".
    Antigamente, um rapaz com o ensino secundário, mesmo que não tivesse estudos superiores, se tivesse um conjunto específico de capacidades, e com a ajuda de um sindicato, podia viver uma boa vida de classe média. TED كان في المعتاد إذا كنت شاب إنتهي من دراسة المرحلة الثانوية بدون أي تعليم عالي ، لكنك تملك مجموعة معينة من المهارات ، مع مساعدة من إتحاد العمال ، يمكنك أن تصنع لنفسك مستوى لا بأس به في الطبقة المتوسطة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus