É importante para mim saber que faço o que posso por ti, por nós, para termos uma família. | Open Subtitles | من المهم بالنسبة لي معرفة أنني أفعل كل ما بوسعي. بالنسبة لك، بالنسبة لكلينا. لتهبينا أطفال. |
É importante para mim que continuemos como amigos. | Open Subtitles | من المهم بالنسبة لي أن نبقى أنا وأنتِ أصدقاء |
E É importante para mim que eu saiba que o meu irmão vai receber apoio. | Open Subtitles | وأنه من المهم بالنسبة لي أعلم بأن أخي سيتم دعمه |
É importante para mim que quando ele olhe para mim, não veja um pai zombie. | Open Subtitles | من المهم بالنسبة لي أن عندما يتطلع إلي لا يرى أب ميت على قيد الحياة |
Conhecer a Joanie é importante para a Cecile, então É importante para mim. | Open Subtitles | اجتماع جوان المهم أن سيسيل، بالتالي فإنه من المهم بالنسبة لي. |
É só que É importante para mim... que compreendas. | Open Subtitles | رقم انها مجرد أن انه من المهم بالنسبة لي... فهمك. |
- É importante para mim que a família certa fique com esta casa. | Open Subtitles | - من المهم بالنسبة لي أن ابيعه للعائلة المناسبة |
E É importante para mim que vocês se conheçam. | Open Subtitles | وهكذا، فإنه من المهم بالنسبة لي |
É importante para mim. | Open Subtitles | انه من المهم بالنسبة لي. |
É muito importante para mim... que o Capitão nunca saiba disto. | Open Subtitles | من المهم بالنسبة لي ألاَّ يعرف "كابتن أمريكا" بخصوص هذا. |