"من الموجود" - Traduction Arabe en Portugais

    • quem está
        
    • do que há
        
    Adivinha quem está em Nova Iorque, prestes a ser a nova VJ da MTV? Open Subtitles احزري من الموجود في نيويورك يدفع من أجل أن تكون نجمة الإم تي في
    Quer desligar essa coisa! quem está lá embaixo que não precisamos? Open Subtitles حسناً من الموجود في الطابق السفلي و لا نحتاج إليه ؟
    Então, ele faz um passe longo, sem saber quem está na outra ponta. Open Subtitles لذلك قذف الكُرة بعيداً بدون أن يعلم من الموجود في الجانب الآخر
    Acredito que vamos precisar de mais magnésio do que há nas minhas capsulas de vitaminas. Open Subtitles أخمن أننا نحتاج إلى مغنزيوم أكثر من الموجود في فيتاميناتي القابلة للمضغ
    San Diego está destruída. Falámos-te nisso. Não há lá mais do que há aqui. Open Subtitles (سان دييغو) حُرقت، أخبرناكم بذلك، ولا تكتنف أزيد من الموجود هنا.
    - quem está na entrada Esmeralda? - Eu. O Morris. Open Subtitles من الموجود علي مدخل "زمرد" أنا ، "موريس"
    Se esse não é o Tenente Jensen, então quem está na autópsia? Open Subtitles إذا لم يكن هذا هو (جينسن) إذن من الموجود في المشرحة؟
    quem está aí debaixo? Open Subtitles من الموجود تحت هناك ؟
    quem está aí? Open Subtitles من الموجود هناك؟ )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus