Sim, e temos um escritório cheio de funcionários furiosos. | Open Subtitles | بلى. وصلنا مكتب كامل من الموظفين سكران حالا. |
Vou ao ficheiro de funcionários ver quem podia fazer tal imitação. | Open Subtitles | سأتحقق من الموظفين لأرى من قد تنطبق عليه مواصفاته |
O hotel foi selado. Só um número limitado de funcionários pode entrar. | Open Subtitles | الفندق تم اغلاقه و عدد محدود من الموظفين هم المسموح لهم بالدخول |
Se analisarmos a rotação de empregados, metade das organizações têm funcionários insatisfeitos. | TED | وإذا نظرت إلى نسبة التسرب الوظيفي، فهي تمثل نصف النسبة الموجودة في المنظمات التي لديها الكثير من الموظفين غير الراضين. |
Não posso ter um exército de empregados já que uso tão pouco este lugar, mas não gosto de ver o mato mais alto que a casa. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل جيشا من الموظفين لمكان أستخدمه قليلا؛ ولكنني لا أحب أن أرى الأعشاب أعلى من المنزل الصيفي |
É a única forma de alguém, além do pessoal, poder passar. | Open Subtitles | انها طريقة المتابعين الوحيد، البعض من الموظفين والمواد الهلامية للذهاب من خلال. |
Em segundo lugar, vou despedir 40 por cento do pessoal. | Open Subtitles | ثانيا، أنا تسريح 40٪ من الموظفين الخاص بك. |
- Tanto quanto sei ele tem a última palavra sobre as pessoas com quem os empregados dele confraternizam. | Open Subtitles | أنّه صاحب الكلمة الأخيرة أيّ من الموظفين يتصادق معهم أم لا |
Milhares de funcionários militares e civis tinham acesso. | Open Subtitles | كلا لقد كانت في متناول الآلاف من الموظفين المدنيين والعسكريين |
Centenas de funcionários criaram dezenas de milhares de utilizadores falsos, cada um com histórias pessoais, detalhes de apoio e múltiplas presenças cibernéticas. | Open Subtitles | مئات من الموظفين ينتجون عشرات الآلاف من الحسابات الوهمية كل واحد منها لديه تاريخ شخصي |
Milhares de funcionários neste edificio... todos a arranhar, a espancar e a matar para chegarem ao topo... | Open Subtitles | الآلاف من الموظفين في هذا المبنى جميعهم يحفرون و يشقون (طريقهم للقمة , مثل (فيل |
Sr. Gooding, queremos uma lista de funcionários, pacientes... | Open Subtitles | السيد بيتيه جودنج لذهبنا الحاجة قائمة من الموظفين والمرضى ... |
- Em breve, vais poder gerir milhares de funcionários que vão estar a olhar para ti. | Open Subtitles | للآلاف من الموظفين الذين يتطلعون لك |
Emprestei dinheiro a centenas de empregados meus, muitos eram veteranos, ignorados pelo país que serviram. | Open Subtitles | لقد أعطيت القروض للمئات من الموظفين علي مر السنين معظمهم من قدامي المحاربين تم تجاهلهم بواسطة البلد التي خدموها |
Dá-me um fluxo constante de empregados para eu praticar o meu ofício e eu envio-os de volta depois de reparar a forma como veem. | Open Subtitles | فأنت تقدم لي دفقاً ثابتاً من الموظفين لأمارس مهنتي، وأنا أعيدهم بعد أن أصلح طريقة رؤيتهم. |
E embora não podemos garantirum emprego a todos... esperamos manter a maior quantidade possível de empregados... e lhes oferecer benefícios e salários competitivos. | Open Subtitles | على الرغمِ أننا لا يُمكننا أن نضمنَ الإبقاء على عملِ الجميع نأملُ بقَدَر الإمكان أن نُحافظَ على العَدَد الأَكبَر من الموظفين حيثُ سنعرُض أُجور و منافِع تنافسية. |
Olhamos por ações civis e criminais de empregados, ex-empregados, clientes do restaurante... | Open Subtitles | قمنا بالبحث عن اي دعاوى جنائية او مدنية من الموظفين, الموظفين السابقين الموردون, الزبائن الدائمون للمطعم... |
Têm a tua reserva, descrições do pessoal, impressões digitais naquela garrafa de vinho barato que pediste. | Open Subtitles | لقد فعلوا ! حجز العشاء خاصتك اوصاف من الموظفين |
Mas os únicos cortes possíveis são os do pessoal. | Open Subtitles | لكنه ترك تخفيضات أخرى فقط من الموظفين. |
Cruzei referências com os registos de compra do Merion Attaché com os empregados do CityLine e consegui uma combinação. | Open Subtitles | لقد راجعت سجلات الشراء الخاصة بميريون أتيشيه مع كل من الموظفين في سيتي لاين ، |