Então, como é que ele saltou do estacionamento para dentro. | Open Subtitles | حسناً، إذاً كيف قفز من الموقف إلى داخل المطعم؟ الأبواب كانت مغلقة؟ |
Na noite a seguir, ela foi a um restaurante perto de sua casa e roubou um carro do estacionamento. | Open Subtitles | لاحقاً، الليلة التالية ذهبت الى مطعم قرب منزلكِ في ايفون وسرقت سيارة من الموقف |
Olha, dá uma olhada naquele lado do estacionamento | Open Subtitles | اذهب الي ذلك الجانب من الموقف |
É o homem do estacionamento. | Open Subtitles | -هذا الرجل من الموقف . |
Mal sabem que um terceiro grupo — o Sausage Saloon — te enviou, para aproveitar a situação. | TED | ولكن مالا يعلموه أن هنالك طرف ثالث.. صالون النقانق .. قام بإرسالك للإستفادة من الموقف. |
Prue, não estou zangada contigo. Estou zangada com toda esta situação. | Open Subtitles | برو، أنا لست غاضبة منكِ ولكنّي غاضبة من الموقف بأكمله |
O senhor mesmo avisou sobre esta situação e sobre as consequências de um colapso na Líbia, por exemplo. No entanto, a Europa pareceu não estar nada preparada. | TED | كنت قد أخذت حذرك بنفسك من الموقف وعن العواقب بسقوط ليبيا على سبيل المثال، ومع ذلك يبدو أن أوروبا لم تكن مستعدة تماما. |
Só através de mim poderá escapar... da situação desesperada em que se encontra. | Open Subtitles | فقط من خلالى تأمل الهروب من الموقف اليائس الذى وجدت نفسك فيه |