E legalmente, com a avó incapacitada, é o meu herdeiro mais velho restante. | Open Subtitles | من الناحية القانونية, ومن ناحية جدتك, |
- Legalmente não posso, mas eu não contava se me pedisses. | Open Subtitles | من الناحية القانونية لا أستطيع لكن لن أفعل على أي حال إذا طلبت ذلك |
- Legalmente? | Open Subtitles | من الناحية القانونية? |
em termos legais, esposa sobrepõe-se a amante. | Open Subtitles | من الناحية القانونية الزوجة لها الأولوية على العشيقات |
Se quiseres salvar Dennington, as tuas opções são limitadas, legalmente falando. | Open Subtitles | حسناً، إن كنت تسعى إلى إنقاذ "دنينغتون"، فإن خياراتك محدودة، من الناحية القانونية. |
Mas, em termos legais, acho que é o melhor acordo que conseguimos. | Open Subtitles | من الناحية القانونية إذًا؟ أعتقد أن افضل اتفاق محتمل أننا سنتفق عليه الآن |
Não em termos legais. | Open Subtitles | ليس من الناحية القانونية. |
Quem ganharia mais, legalmente falando, se o Sr. Dublin não voltasse? | Open Subtitles | من المتحدّث الرسمي من الناحية القانونية إذا لم يرجع السيد (دبلن)؟ |