E há tentativas históricas que tiveram algum nível de sucesso técnico. | TED | وهناك محاولات تاريخية والتي كللت بدرجة من النجاح التقني. |
a cada segundo que passa diminuem as nossas probabilidades de sucesso. | Open Subtitles | تقلل من أحتمالاتنا من النجاح اللعنه .مازال |
Ele projecta uma aura de sucesso, como um perfume barato, num apelo a vaidade dela. | Open Subtitles | يظهر بهاله من النجاح مثل الارنب مثل العطر الرخيص والحبه الفارغه |
"Muitos dos fracassos da vida são pessoas que não se aperceberam o quão perto estavam do sucesso quando desistiram." | Open Subtitles | العديد من حالات الفشل في الحياة هي ناس لم يدركوا" ."كم كانوا قريبين من النجاح عندما إستسلموا |
Tu conheces-me. Só me atraem homens que tenham medo do sucesso e pensem que alguém famoso lhes roubou uma ideia. | Open Subtitles | أنتِ تعرفيني ، أنا أنجذب للرجال ، الذين يخافون من النجاح و يعتقدون أنّ هناك شخص مشهور سرق أفكارهم |
Mas também soube que os amigos americanos estão perto do êxito. | Open Subtitles | لكنني ايضاً اسمع ان اصدقائنا الامريكيين قريبين جداً من النجاح |
Se conseguir que o rei vá aos seus aposentos na primeira noite, olharão para si como um grande êxito. | Open Subtitles | إذا جعلتِ الملك أن يقدم لكى فى غرفه نومك فى مساء اليوم الأول فهذا يعنى أنكِ حققتى الكثير من النجاح |
Após seis anos de sucessos rurais a irmã Sharon Falconer - | Open Subtitles | بعد ست سنوات من النجاح في المناطق النائية، الراهبة شارون فالكونر |
Uma cara ótimo e agradável, é estranho não ser bem sucedido. | Open Subtitles | - لقد كان وسيماً , ومسؤولاً عن تصرفاته - صحيح الآن من الغريب بالنسبة لي كيف لم يحقق المزيد من النجاح |
E tive uma boa porção de sucesso contra a defesa em T dividido. | Open Subtitles | وكان عندي كمية لا بأس بها من النجاح ضد الدفاع |
Convido-os a serem mais produtivos e que tenham uma semana de sucesso. | Open Subtitles | لقد دعوتكم لتكونوا أكثر فاعلية وتحظون باسبوع من النجاح |
"A única opção será festejar 150 anos de sucesso." | Open Subtitles | لا يوجد لدينا خيار سوى بالا احتفل بمرور 150 سنه من النجاح |
O seu estado de saúde e herança genética colocam-no entre as pessoas com maior taxa de sucesso. | Open Subtitles | صحتك وماضيك الصحي تضعك في أعلى صنف من النجاح |
Para mim, não é a comemoração de um período de sucesso, mas o fim de um período de um grande falhanço. | Open Subtitles | بالنسبة لي هذا ليس احتفال بفترة من النجاح ولكنها نهاية فترة من الفشل. |
No nosso ramo não há nada que nos prepare para esse nível de sucesso. | Open Subtitles | لاشيئ يمكن تحضيرك لذلك المستوى من النجاح |
Talvez isso fizesse sentido, se tivéssemos o mínimo de sucesso com o nosso plano actual. | Open Subtitles | ربما هذا سيكون منطقياً لو كان لدينا حتى القليل من النجاح مع أعدادنا الحالي |
Para mim, todo o conceito de medo do sucesso é prova acabada de que estamos a usar os últimos recursos do medo. | Open Subtitles | في نظري، فكرة الخوف من النجاح بأكملها... هي إثبات على أننا نعطي... الخوف أكثر من حجمه |
..mas agora que estamos tão perto do sucesso.. ..ser paciente é muito difícil. | Open Subtitles | .. ولكن الآن نحن قريبين من النجاح |
Será receio do êxito? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن هذا خوف من النجاح ؟ |
Sei que tens medo do êxito. | Open Subtitles | أعلم أن لديكي خوف من النجاح |
Quando "The Joy Luck Club" foi publicado, Tan não esperava um grande êxito. | TED | عنما نُشرت رواية "نادي الحظ المبهج" لأول مرة، توقعت تان أقل قدر من النجاح. |
A maior parte dos progressos que temos tido baseiam-se mais em fracassos do que sucessos. | Open Subtitles | معظم التقدم بني علي الفشل بدلا من النجاح كنت أفكر أن أستفسر |
E como eu tinha sido bem sucedido com a dívida do Brasil,... puseram-me como responsável por esta operação. | Open Subtitles | ونظراً لما حققته من الكثير من النجاح في فعل نفس الشيء مع الديون البرازيلية,... اتصلوا بي وجعلوني المسؤول عن العملية. |