"من النساء اللواتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • de mulheres que
        
    • das mulheres que
        
    Uma longa fila de mulheres que passaram pelo círculo de fogo antes de mim TED صف طويل من النساء اللواتي يقتحمن النار أمامي.
    Considerou a hipótese de ela ser do tipo de mulheres que gosta de... inventar histórias, especialmente sobre homens? Open Subtitles إلا تعتقد بأنها من تلك النوع من النساء اللواتي يختلقن القصص خصوصاً حول الرجال
    Conheço montes de mulheres que trazem consigo vassouras desdobráveis. Open Subtitles أعرف الكثير من النساء اللواتي يحملن حول يدّيهن مكنسة قابلة للانهيار
    Senhoras, peço desculpa mas a minha quota de mulheres que me chateiam até à quinta geração está preenchida para o próximo bilião de anos. Open Subtitles أيتها السيدتان أكره تخييب أملكما لكنني نلت نصيبي وكفايتي من النساء اللواتي يزعجنني للسنوات المليار القادمة
    Duas das mulheres que ele usou, agora são prostitutas. Open Subtitles إثنتان من النساء اللواتي إستغلهن تعملان كمومستان الآن
    Muitas das mulheres que trabalhavam comigo deixavam-nos assim que se casavam, porque os maridos não as deixavam trabalhar. TED العديد من النساء اللواتي اشتغلن معي كان عليهن المغادرة فور زواجهن، لأن أزواجهن لم يكونوا يسمحوا لهن بالعمل.
    Do Alabama ao Alasca, um grupo de mulheres que sempre tinham querido fazer algo de importante ao lado dos melhores entre os melhores, e fazer a diferença pelo seu país, responderam a esse apelo para prestar serviço. TED ومن ألاباما إلى ألاسكا ، مجموعة من النساء اللواتي أردن دائماً القيام بشيء ذو معنى جنبا الى جنب أفضل الأفضل ، وإحداث تغيير ببلادهم استجابوا لهذه الدعوة للخدمة.
    Gostava de ser uma das mulheres que recebe. Open Subtitles أود أنْ أكون واحدة من النساء اللواتي تعالجهن
    Depois de saberem que o noivo esteve nos braços de outra, a maioria das mulheres que se preze, cancelaria o casamento. Open Subtitles بعد معرفتها أن خطيبها كان ... في أحضان امرأة أخرى أي امرأة من النساء اللواتي يحترمن أنفسهن سيلغين الزواج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus