"من النظام البيئي" - Traduction Arabe en Portugais

    • ecossistema
        
    Isso cria e tem criado um novo ecossistema para compreender como funcionam as drogas e para otimizar o seu uso. TED هذا سيخلق أو قد خلق نوعا من النظام البيئي الجديد لفهم طريقة عمل الأدوية وكيفيّة تحسين استعمالها.
    Claro que há a vida marinha, que ocupa o maior ecossistema do planeta, em volume, desde os micro-organismos aos peixes e aos mamíferos marinhos, como focas, golfinhos e baleias. TED وبالطبع، توجد حياة بحرية، تحتل الجزء الأكبر من النظام البيئي على هذا الكوكب، من المجهريات وصولًا للأسماك، وحتى الثدييات البحرية، كالفقمات، والدلافين، وأسماك القرش.
    Estes estômagos de aço são essenciais para a remoção de agentes patogénicos, como a cólera, o antrax, e a raiva do ecossistema africano. TED هذه المعِدات الفولاذية هامّة لمنع مسببات المرض كـ "الكوليرا"، الجمرة الخبيثة، وداء الكلب" من النظام البيئي في أفريقيا.
    Estes indivíduos pequenos são uma grande parte do ecossistema. Open Subtitles ضئيلو الحجم هؤلاء يشكّلون جزءًا ...كبيرًا من النظام البيئي
    Neste plano-diretor, reunimos um conjunto de cientistas, e começámos por todos os recursos renováveis, pelos recursos naturais disponíveis e, depois, começámos a canalizar o fluxo dos recursos através deste tipo de ecossistema artificial ou deste tipo de metabolismo urbano. TED ولتحقيق هذه الخطة الشاملة، قمنا بالتحدث مع عدد من العلماء وبدأنا بشكل أساسي بحصر الموارد الطبيبعية المتوفرة المتجددة، وبعد ذلك بدأنا في توجيه تدفق الموارد من خلال هذا النوع من النظام البيئي الاصطناعي، أو التمثيل الغذائي الحضري،
    (Risos) Então, estes moluscos vivem em costas entremarés, onde fazem parte essencial do ecossistema. TED (ضحك) لذلك تعيش هذه الحلزونات في منطقة المد والجزر للسواحل، حيث اتضح، أنها جزء مهم جدًا من النظام البيئي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus