Acontece que temos que olhar para uma série de teorias subjacentes para ver porque é que podemos fazer isto. | TED | وقد اتضح أنه علينا أن ننظر إلى كم من النظريات الكامنة لمعرفة سبب قدرتنا على القيام بهذا. |
Ao que parece, a teoria das cordas não é apenas uma teoria, mas sim uma combinação de teorias. | TED | إتضح أن نظرية الأوتار ليست نظرية واحدة فقط، بل مجموعة من النظريات. |
Há dois conjuntos de teorias mas ambas dizem que o bloqueio sob pressão | TED | هناك مجموعتان من النظريات لتفسير ذلك، حيث تقول كلاهما أن الاختناق تحت الضغط يتلخص في التركيز. |
Talvez um pouco, mas tens de admitir que ultimamente andas com montes de teorias diferentes, e nenhuma delas se revelou verdadeira. | Open Subtitles | ربما قليلاً لكن يجب أن تعترف أن لديك الكثير من النظريات مؤخراً و لم تنفع أي واحدة منهم |
Vejamos três das teorias mais predominantes hoje, usando o mesmo cenário do restaurante para cada uma. | TED | دعونا نستعرض ثلاثة من النظريات الأكثر إنتشاراً بإستخدام نفس إعدادات المطعم لكل منها. |
Ele tinha um monte de teorias, a maioria delas loucas. | Open Subtitles | لقد كانَ لديهِ الكثير من النظريات معظمها جنونية |
Soube de teorias que dizem haver novas partículas | Open Subtitles | أعني ـ ـ ـ ـ لقد سمعت العديد من النظريات التي تدعي أن الجسيمات الجديدة |
Há um milhão de teorias, mas ninguém parece saber de nada. | Open Subtitles | هناك الملايين من النظريات وكلها لا تعني شيئاً |
Chega de teorias. Estás fora deste. | Open Subtitles | لا مزيد من النظريات ، أنت خارج ذلك الأمر |
Estou certo que tens um rol de teorias selvagens... para responder a essas perguntas, Dave. | Open Subtitles | -أنا متأكد أن لديك مجموعة من النظريات المتطرفة. |
Havia milhares de teorias sobre o porquê da nave estar inoperante. | Open Subtitles | ...كان هُناك الآلاف من النظريات المختلفة ،لماذا تبدو السفينة غير صالحة للعمل ...و ماذا كانت التوقعات عن سبب |
Bem, existem todo o tipo de teorias acerca da origem das luzes desde gases pantanosos até várias teorias de... | Open Subtitles | حسنا، هناك كل انواع من النظريات حول أصل أضواء... من غاز المستنقعات لعدة... نظريات ... |
Chega de teorias, Dra. Brennan. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} لا مزيد من النظريات يا د. |
Os dados são enigmáticos o suficiente para não excluírem nenhuma das teorias nas quais estive envolvido, mas, também, não confirmarem nenhuma delas. | Open Subtitles | البيانات محيرة بما فيه الكفاية أنها لم تستبعد أي من النظريات التي شاركت فيها |