Como prova da minha gratidão e para incentivar a comunicação, e como é proibido gritar das janelas, irei criar uma estação de correios na sebe. | Open Subtitles | تعبيراً عن امتناني اعلن ان التواصل عن طريق لصياح من النوافذ ساقوم بوضع |
Até agora, não há nada que indique que foi... atirado de uma das janelas ou do topo do edifício. | Open Subtitles | 00 صباحا. وحتى الآن لا شيء تري لتشير إلى أنه كان طردوا من واحدة من النوافذ أو من أعلى المبنى. |
Se pensarem que, neste momento, começam a trabalhar e estamos a meio da noite marciana e a luz entra a jorros pela janela, isso também é muito confuso. | TED | فإذا أتيت إلى العمل الآن، في منتصف الليل المريخي وهناك ضوء من النوافذ سيكون ذلك مربكاً. |
Arremessando corpos pela janela do vigésimo andar... | Open Subtitles | حيث ادى ذلك لقذف الجثث من النوافذ من ارتفاعات أقصاها كان الطابق 21 |
Quer espiar pelas janelas para ver as gatas se despirem? | Open Subtitles | حسنا, ثم تريد تنظر من النوافذ وتراقب الفتيات العاريات؟ |
Não foi assim. Era como uma colecção de janelas para o mundo. | Open Subtitles | لم يكن الأمر هكذا، كان مثل مجموعة من النوافذ على العالم |
Sinto que passei a vida a olhar por janelas. | Open Subtitles | أشعر أنني أمضيت حياتي بأكملها أراقب من النوافذ |
A C.I.A. usa microfones a laser para ler vibrações das janelas para ouvir o que se está a passar | Open Subtitles | وكالة المخابرات المركزية استخدمت ميكروفونات الليزر لقراءة الإهتزازات من النوافذ للإستماع |
Aqui têm imensa luz natural por causa das janelas. | Open Subtitles | إذاً، تحصلين على الكثير من الضوء الطبيعي من النوافذ |
Há brilho reflectido das janelas em frente. | Open Subtitles | هناك شعاع ساطع ينعكس من النوافذ المقابلة له |
Não podes simplesmente por placas fora das janelas. | Open Subtitles | لا يمكنك فقط أن تنزع ألواح الخشب من النوافذ |
Repito não se aproximem das janelas, ou seremos obrigados a tomar medidas drásticas. | Open Subtitles | ***اكرر لا تقتربوا من النوافذ*** ***والا سنتضطر لاتخاذ اجراءات صارمة*** |
Não devo olhar pela janela quando estou sozinho. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لي بالنظر من النوافذ حين أكون وحيداً |
- Quatro nas últimas duas semanas e todos entraram pela janela da cave. | Open Subtitles | أربعة في الأسبوعين الماضيين، وجميع أربعة جاء من النوافذ في الطابق السفلي |
Ainda não podem sair, mas podem olhar pela janela e verem as outras pessoas a andarem e a gozarem connosco. | Open Subtitles | مازلتم لا تستطيعون النزول عن الطائرة.. لكنكم تستطيعون النظر من النوافذ ومشاهدة الناس يمرّون بجانب الطائرة ويسخرون منّا! |
Há tipos a sair pelas portas, outros a voar pelas janelas... | Open Subtitles | أشخاص يفرون من الأبواب ويطيرون من النوافذ |
Tal como o incendiário não atearia um fogo se estivesse alguém a vê-lo sair enquanto o fumo sai pelas janelas. | Open Subtitles | مثل مفتعل الحرائق الذي لن يشعل حريقاً إن كان ثمة من سيراه يغادر بينما يكون الدخان يتصاعد من النوافذ |
Mesmo assim assassinos entraram pelas janelas há semanas atrás. | Open Subtitles | ومع ذلك فأن قلاقة قتلة مأجورين دخلو من النوافذ منذ اسابيع |
Na queda da Bolsa de 1929, ele ajudou pessoas a saltarem de janelas para fugirem da desgraça. | Open Subtitles | بعدانهيارالبورصةعام 1929.. ساعد الناس على القفز من النوافذ للتخلص من الخزي |
São curiosos, mas nem todos espiam por janelas... | Open Subtitles | بالطبع هم فضوليين,ولكن ليس جميعهم يختلسون النظر من النوافذ |
estou sentada numa sala sem janelas, no Gabinete da Procuradoria-Geral sob luzes fluorescentes. | TED | كنت جالسة في غرفة مكتب خالية من النوافذ داخل مكتب المستشار المستقل تحت طنين أضواء الفلورسنت. |
Coroas natalinas nas janelas, Arvore de natal na sala. | Open Subtitles | واغصان الازهار تتدلى من النوافذ واكاليل الورود تنتشر في القاعة |