"من الهدف" - Traduction Arabe en Portugais

    • do alvo
        
    • Quem é o alvo
        
    • do objetivo
        
    • do objectivo
        
    Na verdade, naquele tempo, e isto foi provado, apenas três bombas em 100 caíam a 8 km do alvo. Open Subtitles الحقيقه أنه فى تلك الأيام وهو ما تم أثباته ثلاثه من كل مائة قنبله سقطت فى نطاق 8 كيلومترات من الهدف
    Eu queria reduzir o ângulo de visao para te proteger enquanto te aproximavas do alvo. Open Subtitles أردت تخفيض الزاوية بينما انت إقتربت من الهدف
    Ainda estamos a mais de um quilómetro do alvo. Open Subtitles نحن ما زلنا على بعد كيلومتر من الهدف.
    Eu sei o que devo fazer, mas Quem é o alvo? Open Subtitles هذا دوري, من الهدف
    Quem é o alvo, espertinho? Open Subtitles من الهدف يا حديق الذكاء؟
    Se pudermos acelerar o progresso nalguns destes países que estão a melhorar mais lentamente — a Nigéria, as Filipinas, etc. — podemos aproximar-nos mais do objetivo. TED لذا، إذا كان بإمكاننا تسريع عملية التقدم في هذه البلدان التي تتقدم بشكل بطيء جدًا... كنيجيريا، والفلبين، إلخ... عندها نستطيع أن نقترب من الهدف بشكلٍ أكبر.
    Aqui está tudo calmo, não há sinal do alvo. Open Subtitles هدوء كالقبر هنا بالخارج ، لا إشارة من الهدف
    No entanto, acreditamos que o material radioativo neste caso, está sendo transferido do alvo, para as vítimas. Open Subtitles على أية حال نعتقد أن تِلك المواد المشعّة بِهذة القضيّة تبْدأ بالنقل من الهدف
    Oscar Charlie e Delta X-Ray aproximam-se do alvo. Open Subtitles اوسكار تشارلي والدلتا الأشعة السينية يقتربون من الهدف
    Se pareceres inofensivo e fraco, e poderá chegar perto do alvo sem que ele desconfie. Open Subtitles و لكن بالظهور بأنك غير مؤذي و ضعيف و بهذا يمكنك الاقتراب من الهدف بدون إثارة انتباه بقولك :
    O nosso trabalho é limpar o ninho e extrair o máximo de informação do alvo. Open Subtitles علينا أن نقوم بتطهير المكان واستخلاص ما نستطيع من المعلومات من الهدف
    Não se aproximam do alvo sem a minha autorização. Open Subtitles لن تقتربا من الهدف تحت أي ظرف الا بأمر مني
    Todas as embarcações devem manter a actual distância do alvo. Open Subtitles بلّغوا غوّاصاتنا بالتزام المسافة الراهنة من الهدف.
    Haverá um abrigo a 10 km do alvo, e a Agência cuidará do transporte terrestre para o ponto de encontro. Open Subtitles يوجد منزل آمن، قريب من الهدف وتلك الوكالة مما سيرتب الإتصالات هناك مع مركز العمليات.
    Estamos a 3 minutos e 30 do alvo. Open Subtitles نحن على بعد 3 دقائق و 30 ثانية من الهدف
    Torpedo foi ativado do outro lado do alvo. Open Subtitles نشط السلاح على الجانب البعيد من الهدف
    - Ele descobriu Quem é o alvo? Open Subtitles -هل اكتشف من الهدف ؟
    Quem é o alvo? Open Subtitles من الهدف ؟
    Então, Quem é o alvo? Open Subtitles من الهدف ؟
    - Quem é o alvo? Open Subtitles من الهدف ؟
    E quanto mais perto se chega do objectivo, mais difícil é puxar o gatilho. Open Subtitles وكل مااقتربت من الهدف كان الاصعب في سحب الزناد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus