Estou feliz por ter passado algum tempo com o meu pai. | Open Subtitles | أنا سعيدٌ لتمكني من قضاءِ بعضٍ من الوقتِ مع والدي |
Bastante tempo para os amigos... e muitos almoços e jantares... e festas no Museu de Arte Moderna? | Open Subtitles | المتسع من الوقتِ لأصدقائِكَ و العديد من الغدوات ووجبات العشاء و حفلات الكوكتيل في متحفِ الفَنِّ الحديثِ؟ |
Com sorte, vais morrer mais depressa do que o tempo que demoraste a vir. | Open Subtitles | حسناً ، أتمنى أن تموتي أسرع من الوقتِ الذي وصلتِ به إلى هنا |
Eu lamento ter tão pouco tempo para lhe oferecer. | Open Subtitles | يزعجني أنّني لا أملكُ كثيراً من الوقتِ فأمنحكِ إياه |
Falei com a minha mãe, e decidi... Eu apenas quero passar mais tempo com ela. | Open Subtitles | تحدّثتُ مع والدتي و قرّرتُ أن أمضي المزيد من الوقتِ معها. |
A dieta de coelhos deu-me muito tempo para praticar. | Open Subtitles | حمية الأرانب أمهلتني الكثير من الوقتِ للتدرّب |
Mas temos muito tempo para falar disso, porque, Magnolia Breeland, você está de castigo por um mês. | Open Subtitles | نحن لحدّ الآن لَمْ نُتناقشُ لَكنَّه سَيكونُ لدينا الكثيرُ من الوقتِ للتَحَدُّث عنه لأنك، منغوليا بريلاند |
Quer dizer que estamos a chegar lá. Só precisamos de mais algum tempo. | Open Subtitles | أعني أنّنا نكاد نبلغ غايتنا، لكننا في حاجة إلى مزيدٍ من الوقتِ. |
Mas preciso de algum tempo para me lamuriar. Está bem. | Open Subtitles | لكنّي أحتاج مزيداً من الوقتِ للتأقلم مع ذلك. |
Só vamos ganhar tempo para as bruxas terem oportunidade de abrir o caixão. | Open Subtitles | إنّما سنماطل بعضاً من الوقتِ فحسب لنمهل ساحراتينا الوقتُ لفتح التابوت. |
Eu vou-me juntar aquela competição pela jurisdição o que vos vai fazer ganhar algum tempo... Para entrar dentro do banco. | Open Subtitles | سألحق بهذا النزاع على الصلاحيّة القضائيّة، مما سيمهلكِ بعضاً من الوقتِ لدخول البنكِ. |
Eles vão prometer-lhe a lua para que consigam ganhar tempo antes que entrem no banco e rebentem com a sua cabeça. | Open Subtitles | حتّى يماطلوا لبرهةٍ من الوقتِ إلى أن يهاجموا البنكَ ويُفجّروا دماغكَ. |
Assim, podemos passar mais tempo juntos. | Open Subtitles | ففي هذه الحالة، سيتسنى لنا قضاء المزيد من الوقتِ سوياً. |
Então, não vamos ficar todo o tempo juntos. | Open Subtitles | وبذلك ، لن يتبقى لنا الكثير من الوقتِ معاً |
Quanto tempo consegues livrar-te de coisas assim? | Open Subtitles | أعني كم من الوقتِ سيمكنك الهربُ بشيء كهذا ؟ |
Diverti-me imenso com jovens mulheres, mas passei tanto tempo lá, que o meu dispositivo de portal interdimensional não tem bateria, Morty. | Open Subtitles | لقد استمتعت برفقة أولائك السيداتِ الشابات.. ولكنني أضعت الكثير من الوقتِ هناك. حتى أنَّ جهاز مدخل الأبعاد خاصتي.. |
Agora vou ter muito mais tempo para escrever. | Open Subtitles | و الآن سيكون لديَّ الكثير من الوقتِ للكتابة |
É, tipo, 15:00. Quanto tempo precisa para tomar essas decisões? | Open Subtitles | ، فإنّها على ما تبدو الساعة الثالثة كم من الوقتِ يستغرقوه لكي يتخذوا هذا القرار ؟ |
Mas não tive tempo para matar todas as aranhas. | Open Subtitles | و لكن لم يكن لديّ مُتسع من الوقتِ لقتل كافة العناكب |
Mas não temos muito tempo. | Open Subtitles | اتفقنا ، و لكن ليس لدينا مُتسع من الوقتِ |