| Nos anos que se passaram tive muito tempo para pensar. | TED | في السنوات الماضية، كان لدي الكثير من الوقت للتفكير. |
| Mas, como estávamos a trabalhar a noite toda, tinha muito tempo para pensar em como podia resolver este problema e reparei que havia duas perguntas importantes. | TED | بما أننا كنّا نعمل طوال الليل إلا أنه كان لديّ كثير من الوقت للتفكير حول كيفية حل هذه المشكلة. وكان يواجهني سؤالان ملحّان. |
| Tive muito tempo para pensar enquando ficava deitado, sózinho no meu cubículo. | Open Subtitles | لقد كان لي متسع من الوقت للتفكير حينما كنت ممدا وحيدا في حجرتي |
| Tenho de ser mais rápido a atar a massa. Ainda lhes dou muito tempo para pensar. | Open Subtitles | علي أن أكون سريع في ترتيب الحزمة , إني أعطيهم الكثير من الوقت للتفكير |
| Não havia muito tempo para pensar. | Open Subtitles | حسناً، لم يكن هناك متسع من الوقت للتفكير فقط عليـك أن تطلق النـار عـلى مـا أمـامـك |
| Se tivesse tido tempo para pensar, teria preferido agir de outra maneira. | Open Subtitles | ربما لوكان لدي المزيد من الوقت للتفكير لفضلت شيء آخر |
| Tens muito tempo para pensar nisso mais tarde. Acredita. | Open Subtitles | سيكون لديك الكثير من الوقت للتفكير بكلّ ذلك فيما بعد صدقني |
| O único problema é que assim dá-me demasiado tempo para pensar. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة أنه أعطاني الكثير من الوقت للتفكير |
| Quando se está na prisão temos muito tempo para pensar. | Open Subtitles | إذا كنت في السجن سيتسنى لك الكثير من الوقت للتفكير |
| Terá muito tempo para pensar em como poderia ter feito as coisas de forma diferente. | Open Subtitles | لديكَ متّسع من الوقت للتفكير كيف كان يمكنكَ فعل هذا بطريقة أخرى |
| Terás muito tempo para pensar nas tuas respostas na prisão. | Open Subtitles | سيكون لديّك الكثير من الوقت للتفكير حول أجوبتك في السجن. حقّاً؟ |
| Dá-nos mais tempo para pensar. | Open Subtitles | هذا جيد، كما تعلمين، إنه يمنحكِ المزيد من الوقت للتفكير. |
| Entre essas vezes, tive tempo para pensar e perguntar, porque é que Deus me deixou aqui? | Open Subtitles | بينهما كان لي الكثير من الوقت للتفكير والتساؤل لماذا تركني الله أعيش |
| Tive muito tempo para pensar, e os Reis não são garantia de nada. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من الوقت للتفكير مع هنري، والملوك لا تضمنين معهم أي شيء |
| Assim, tivemos tempo para pensar em como será a nossa nova casa. | Open Subtitles | لأن ذلك سيمنحنا كثير من الوقت للتفكير في شكل منزلنا الجديد ماذا؟ |
| Aqui, temos tanto tempo para pensar, refletir sobre a vida, os arrependimentos, os pecados. | Open Subtitles | أتعلم هناك الكثير من الوقت للتفكير نظره على الحياه.. الندم.. |
| Tive muito tempo para pensar no assunto e se queremos muito uma coisa temos de trabalhar por ela. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من الوقت للتفكير في الامر إذا كنت تريد حقا شيئاً عليك أن تعمل لأجله |
| Tive muito tempo para pensar e eu amo-a. | Open Subtitles | أود أن أوفر كل شيء، كان لديّ الكثير من الوقت للتفكير حيال هذا، وأنا أحبها. |
| Enquanto corria 47 lanços de escadas, tive muito tempo para pensar. | Open Subtitles | بينما كنت اهرول بالنزول 47 طابق كان ليّ متسع من الوقت للتفكير |
| Tive muito tempo para pensar nisto. | Open Subtitles | أنا كان لدي الكثير من الوقت للتفكير حول ذالك |