"من اين حصلت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Onde arranjaste
        
    • Onde conseguiste
        
    • Onde foste
        
    • Onde arranjou
        
    • de onde veio
        
    Baixote. Onde arranjaste as jóias? Open Subtitles انت ايها القصير من اين حصلت على كل تلك المجوهرات؟
    Onde arranjaste esse cinto todo à maneira? Open Subtitles من اين حصلت على ذلك الحزام الانيق يا باز؟
    Primeiro, quero saber Onde arranjaste os créditos para comprar uma nave. Open Subtitles اولا ,اريد ان اعلم من اين حصلت على الرصيد لان تشتري سفينة
    Poderias apenas confirmar Onde conseguiste os memorandos, estaríamos a jogar em casa. Open Subtitles إذا كان بأمكانك ان تقول من اين حصلت على هذه المذكرات، عندها سنكون بمأمن
    Onde conseguiste dinheiro para comprar o terreno? Open Subtitles من اين حصلت على المال لشراء البساتين
    Estou a provar este sangue com Monster. Onde foste arranjar isso? Onde achas? Open Subtitles اخلط هذه الدماء مع القليل من مشروب الطاقة من اين حصلت عليه؟
    Onde arranjou esse casaco Canadense? Open Subtitles من اين حصلت علي تلك بدلة السهرة الكندية؟
    Queres dizer que ainda não te lembras Onde arranjaste isto? Open Subtitles هل تقصد أنك مازلت لا تعرف من اين حصلت عليه؟
    Tens que me dizer Onde arranjaste todo esse dinheiro. Open Subtitles عليك أن تخبر لي من اين حصلت كل هذا المال.
    É muito importante que me digas Onde arranjaste essas nódoas negras. Open Subtitles من المهم حقاً أن تخبرني من اين حصلت على تلك الكدمات؟
    - Onde arranjaste o plasma. Open Subtitles هل لديك قصة في عقلك ؟ قل لي من اين حصلت على البلازما ؟
    Mas quero saber Onde arranjaste a dica. Open Subtitles لكن اريد ان اعرف من اين حصلت على المعلومة
    Romero... Onde arranjaste o chapéu? Open Subtitles مرحبا، من اين حصلت علي هذه القبعه؟
    Queres dizer-me Onde arranjaste o chapéu? Open Subtitles أنت تريد أن تقول لي أن / من اين حصلت على قبعة؟
    Onde conseguiste dinheiro para o gelado? Open Subtitles من اين حصلت على المال من اجل البوظة ؟
    Responde. De Onde conseguiste dinheiro? Open Subtitles اجب عليّ من اين حصلت على تلك البوظة ؟
    Mas Onde conseguiste o sangue do cordão umbilical? Open Subtitles لكن من اين حصلت على دم الحبل السري؟ أوه .
    Onde conseguiste isso? Open Subtitles من اين حصلت عليها ؟
    Onde foste pôr as extensões, miúda? Open Subtitles من اين حصلت على هذا الشعر المستعار يا فتاه؟
    Onde foste buscar esse? Open Subtitles من اين حصلت على ذلك ؟ من خزانتك و لماذا ؟
    Onde arranjou isso, no Toys 'R' Us? Open Subtitles و من اين حصلت على هذا ؟ من محل العاب آر,يو,اس؟
    Onde arranjou o seu diploma em genética? Open Subtitles من اين حصلت على درجتك العلمية في تخصص الوراثة؟
    Não tenho de dizer de onde veio a minha inspiração. Open Subtitles اولا انا لن اقول لك من اين حصلت على الهامى فى المقام الاول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus