"من باكستان" - Traduction Arabe en Portugais

    • do Paquistão
        
    • o Paquistão
        
    A Musawwira, do Gana, A Hadya, do Paquistão, o Jaleel, do Irão, que usa o fogo. TED ولدينا مصورة من غانا وهادية من باكستان وجليل من ايران وهو نافث نيران
    Ele não é Arabe, não é Mexicano, não é Esquimo. Ele é do Paquistão Open Subtitles هو ليس عربي ، وليس مكسيكي وليس من الاسكيمو ، هو من باكستان
    Não Reema, vim até aqui do Paquistão, só para levá-la! Open Subtitles لا أهتم لهذا يا ريما أنا جئت من باكستان من أجلك أنت فقط ريما أرجوكـِ لأجل الله عودي معي
    Caíram fora do Paquistão com um homem ferido, e horas depois os EUA bombardearam tudo? Open Subtitles لقد خرجتم من باكستان و معكم رجل مجروح و بعدها ببضع ساعات يحدث ما يحدث؟
    Foi ele quem levou a tecnologia do gás centrífugo... da Coreia para o Paquistão. Open Subtitles إنه الذي أحضر تقنية تحويل الغاز لكوريا من باكستان
    Também ajudou Pyongyang a enriquecer urânio vindo do Paquistão Open Subtitles وانه سرب بيونغ يانغ تكنولوجيا تخصيب اليورانيوم من باكستان.
    O acampamento foi atingido, fugiu do Paquistão. Open Subtitles المعسكر تم تدميره, يهرب الى هنا من باكستان
    Imigrou do Paquistão há dois anos. Open Subtitles هاجر إلى هذا البلد من باكستان قبل عامين.
    Mas este é apenas um dos aspetos do Paquistão. TED ولكن هذا جانب واحد فقط من باكستان.
    Em 2009, um informador do FBI que fugira do Paquistão por homicídio, liderou quatro homens num atentado às sinagogas do Bronx. TED في سنة 2009، مخبر "م ت ف" فارّ من باكستان بتهمة القتل قاد أربعة رجال في مؤامرة لتفجير المعابد اليهودية في برونكس
    Por isso. obrigado por terem vindo do Paquistão. TED فشكرا جزيلا لحضوركم من باكستان
    Deixe connosco a questão do Paquistão e preocupe-se com a Índia. Open Subtitles دعنا نقلق من باكستان و اهتم أنت بالهند
    Sim! do Paquistão. Open Subtitles أجل، المسافة كاملة من باكستان.
    India? Pensava que eras do Paquistão. Open Subtitles الهند ، انا كنت اعتقد انك من باكستان
    Venha, precisa ver o comboio que chegou do Paquistão. Open Subtitles تعال لأريك شيئاَ وصل القطار من باكستان
    Cedo ou tarde, sua esposa sairá do Paquistão. Open Subtitles سنخرج زوجتك من باكستان في نهاية الأمر
    Não é muito, mas dá para sair do Paquistão. Open Subtitles ...هذا قليل ، ولكن سيساعدك هذا على الخروج من باكستان
    Eu primeiro de Lahore... e segundo do Paquistão Open Subtitles في البداية من لاهور بعدها من باكستان
    Vocês caíram fora do Paquistão com um ferido. Open Subtitles آنتم ياجماعة لقد خرجتم من "باكستان" برجلٍ مصاب.
    A tua equipa saiu a correr do Paquistão com um ferido, e horas depois os EUA bombardeiam tudo? Open Subtitles أنتم تسللتم من "باكستان" و معكم رجل جريح و بعدها بعدة دقائق الولايات المتحدة" تشترك بتفاعل نووي؟"
    Sou de Inglaterra, mas vim para o Paquistão. Open Subtitles أنا أعيش فى إنجلترا ولكنى أصلا من باكستان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus