A Musawwira, do Gana, A Hadya, do Paquistão, o Jaleel, do Irão, que usa o fogo. | TED | ولدينا مصورة من غانا وهادية من باكستان وجليل من ايران وهو نافث نيران |
Ele não é Arabe, não é Mexicano, não é Esquimo. Ele é do Paquistão | Open Subtitles | هو ليس عربي ، وليس مكسيكي وليس من الاسكيمو ، هو من باكستان |
Não Reema, vim até aqui do Paquistão, só para levá-la! | Open Subtitles | لا أهتم لهذا يا ريما أنا جئت من باكستان من أجلك أنت فقط ريما أرجوكـِ لأجل الله عودي معي |
Caíram fora do Paquistão com um homem ferido, e horas depois os EUA bombardearam tudo? | Open Subtitles | لقد خرجتم من باكستان و معكم رجل مجروح و بعدها ببضع ساعات يحدث ما يحدث؟ |
Foi ele quem levou a tecnologia do gás centrífugo... da Coreia para o Paquistão. | Open Subtitles | إنه الذي أحضر تقنية تحويل الغاز لكوريا من باكستان |
Também ajudou Pyongyang a enriquecer urânio vindo do Paquistão | Open Subtitles | وانه سرب بيونغ يانغ تكنولوجيا تخصيب اليورانيوم من باكستان. |
O acampamento foi atingido, fugiu do Paquistão. | Open Subtitles | المعسكر تم تدميره, يهرب الى هنا من باكستان |
Imigrou do Paquistão há dois anos. | Open Subtitles | هاجر إلى هذا البلد من باكستان قبل عامين. |
Mas este é apenas um dos aspetos do Paquistão. | TED | ولكن هذا جانب واحد فقط من باكستان. |
Em 2009, um informador do FBI que fugira do Paquistão por homicídio, liderou quatro homens num atentado às sinagogas do Bronx. | TED | في سنة 2009، مخبر "م ت ف" فارّ من باكستان بتهمة القتل قاد أربعة رجال في مؤامرة لتفجير المعابد اليهودية في برونكس |
Por isso. obrigado por terem vindo do Paquistão. | TED | فشكرا جزيلا لحضوركم من باكستان |
Deixe connosco a questão do Paquistão e preocupe-se com a Índia. | Open Subtitles | دعنا نقلق من باكستان و اهتم أنت بالهند |
Sim! do Paquistão. | Open Subtitles | أجل، المسافة كاملة من باكستان. |
India? Pensava que eras do Paquistão. | Open Subtitles | الهند ، انا كنت اعتقد انك من باكستان |
Venha, precisa ver o comboio que chegou do Paquistão. | Open Subtitles | تعال لأريك شيئاَ وصل القطار من باكستان |
Cedo ou tarde, sua esposa sairá do Paquistão. | Open Subtitles | سنخرج زوجتك من باكستان في نهاية الأمر |
Não é muito, mas dá para sair do Paquistão. | Open Subtitles | ...هذا قليل ، ولكن سيساعدك هذا على الخروج من باكستان |
Eu primeiro de Lahore... e segundo do Paquistão | Open Subtitles | في البداية من لاهور بعدها من باكستان |
Vocês caíram fora do Paquistão com um ferido. | Open Subtitles | آنتم ياجماعة لقد خرجتم من "باكستان" برجلٍ مصاب. |
A tua equipa saiu a correr do Paquistão com um ferido, e horas depois os EUA bombardeiam tudo? | Open Subtitles | أنتم تسللتم من "باكستان" و معكم رجل جريح و بعدها بعدة دقائق الولايات المتحدة" تشترك بتفاعل نووي؟" |
Sou de Inglaterra, mas vim para o Paquistão. | Open Subtitles | أنا أعيش فى إنجلترا ولكنى أصلا من باكستان |