Os poetas românticos do início do século XIX, achavam que a melancolia permitia entender melhor outras emoções profundas, como a beleza e a alegria. | TED | الشعراء الرومنسيون من بداية القرن التاسع عشر اعتقدوا أنّ الكآبة تسمح لنا بفهم المشاعر الأخرى عميقا كالجمال والفرح. |
Sentimos a presença deles no início do jogo, quando entraram com um incrível esforço e empenho. | Open Subtitles | أحسسنا حضورهم من بداية المباراه. عندما خرجوا بهذا الجهد والحماس المدهش. |
Não sabendo o nome do cavalheiro, acho melhor começar pelo início do alfabeto e continuar. | Open Subtitles | مع عدم معرفة اسم الرجل أظن أنه من الأفضل البدء من بداية الأحرف الأبجدية والبحث نعم، حسناً |
Estas são pessoas dependentes do ópio nos telhados de Kabul 10 anos depois do início da nossa guerra. | TED | اولئك اناس مدمني افيون في أحد أسطح كابول بعد عشرة اعوام من بداية حربنا |
Tenente, que está a acompanhar tudo desde o inicio do programa. | Open Subtitles | عجوز، متواجد منذ اليوم الأول من بداية البرنامج |
Uau, quando ele disse do princípio ele queria dizer mesmo do princípio. | Open Subtitles | عندما قال من البداية قصد من بداية البداية |
Vou precisar das munições e da arma no início do próximo mês. | Open Subtitles | يجب علي طلب الطلقات والسلاح من بداية الشهر المقبل |
No início do século XX, um americano consumia cerca de 54 kg de carne por ano. | Open Subtitles | بالقرب من بداية القرن الـ20، كان كل أمريكي يتناول ما يقارب 120رطل من اللحمة سنويّاً. |
Conseguimos, inclusive, captar a luz do início do tempo onde vislumbrámos as sementes da nossa própria origem. | Open Subtitles | لقد كنا قادرين على التقاط الضوء القادم من بداية الزمن و أن نلمح بذور بداياتنا فيه |
A questão é saber se é melhor começar a cobrar no início do ano? | Open Subtitles | السؤال هو, هل من الافضل البدء بأن نطالب بدفع الرسوم من بداية هذه السنة ؟ |
A palavra "trevas" é comum a várias orações sacramentais do início do século XX. | Open Subtitles | كلمي "السواد" و"الشديد" تستعمل بكثرة من المصلين من بداية القرن العشرين |
Estes são alguns resultados do início deste ano do VirusTotal. | TED | هذه بعض النتائج من بداية هذا العام من برنامج فيرسس توتال. |
Este é um momento do início da segunda intifada, em 2000, quando ainda eram só pedras e "cocktails molotov" contra um exército. | TED | هذه اللحظة من بداية الإنتفاضة الثانية ، عام 2000، عندما كانت ما تزال قذائف المولوتوف ضد الجيش. |
Eu gosto de ver as coisas do início seja um filme ou um roubo. | Open Subtitles | انا أحب المشاهدة من بداية الفيلم أو السرقة |
A última foi uma semana antes do início dos roubos. | Open Subtitles | آخر حفل جرى كان قبل أسبوع من بداية عمليات السطو. |
O EVANGELHO SEGUNDO MATEUS Que grande frase para o inicio do meu livro. | Open Subtitles | يا لها من بداية رائعة لأبدأ بها كتابي |
Não precisa de lê-los do princípio ao fim. | Open Subtitles | ليس إلزاماً عليك أن تقرأها من بداية الكتاب الى نهايته |