"من بركة" - Traduction Arabe en Portugais

    • poça de
        
    E pela poça de sangue, foi morto bem aqui. Open Subtitles نعم، وإنطلاقاً من بركة الدمّ، قتل هنا تماماً.
    O Moe tirou ele de uma poça de óleo de motor e de bronzear, deu um emprego, uma vocação, ensinou tudo o que ele sabe. Open Subtitles إنتشله مو من بركة زيت محرّكات ومستحضر للتسمير البشرة أعطاه وظيفة ومهنة وعلّمه كلّ شيء يعرفه.
    Se olhar para a direita da poça de sangue, há um padrão distinto de salpicos no azulejo. Open Subtitles إذا نظرتِ إلى اليمين من بركة الدم، هناك بقعة نقش متميزة على البلاط.
    Que toxinas é que ingeriram na poça de água? Open Subtitles إذن ما السموم التي تناولوا من بركة ماء؟
    Num minuto, ele arrumou as bananas sedutoramente na minha direcção, e no minuto seguinte, ele estava caído, morto numa poça de leite de soja. Open Subtitles إيحائياً كان دقيقة, فى عليّ الموز بترتيب يقوم الارض إلى وجه الاخرى, الدقيقة فى و الصويا حليب من بركة فى ميتاً
    recuperado na poça de sangue, em casa de Benjamim Rhodes. Open Subtitles مستعاد من بركة الدم في منزل " بنجامين رودز "
    O Alfred é simpático, mas parece um cachorro saído de uma poça de lama. Open Subtitles "ألفريد" لطيف ، لكنهُ يبدو كجروٍ قد تم إنقاذهُ من بركة وحل
    Agora, nunca fui o que se pode chamar de devoto, mas ver a Lilith a surgir de uma poça de sangue enquanto sugava uma noiva ao som dos doces acordes de "You Light Up My Life", Open Subtitles حسناً، لم يسبق من قبل أن إعتبرت نفسي تقياً، ولكن رؤيتي (ليليث) وهي تبرز من بركة من الدم، وأنا أمتص دماء عروس شابة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus