"من بطل" - Traduction Arabe en Portugais

    • de herói
        
    • herói para
        
    • de um herói
        
    • do campeão
        
    • do que um herói
        
    Não achas que isso é um telefonema de herói para herói? Open Subtitles ألا تعتقد أن هذه مكالمة من بطل إلى بطل؟
    de herói de guerra a traficante. É uma grande mudança. Open Subtitles من بطل حرب لتاجر مخدرات هذا تحول كبير
    de herói de guerra a agente exemplar, até chefe. Open Subtitles من بطل حرب إلى وكيل مثالي للرئيس
    Não está vindo nenhum herói para salvar o dia! Open Subtitles لا , لا , ليس هناك من بطل قادم لتخليص هذا اليوم
    Não vem aí nenhum herói para salvar o dia! Open Subtitles لا , لا , ليس هناك من بطل قادم لتخليص هذا اليوم
    Só espero o melhor de um herói de guerra do vosso calibre. Open Subtitles انا لا انتظر الا الافضل من بطل حرب في وزنك
    Estamos fodidos porque quis um psicopata em vez de um herói da equipa dos SEAL 6. Open Subtitles نحن هالكون لأنك أردت مختلاً عقليًا بدلاً من بطل من فريق الضفادع البشرية 2
    Isso significa muito vindo do campeão. Open Subtitles يعني لي الكثير أن أسمع هذا من بطل
    Parece que Krypton nos deu mais do que um herói. Open Subtitles يبدو ان الكريبتون اعطانا اكثر من بطل
    de herói, para zero. Open Subtitles . من بطل ، إلى صفر
    Gary foi descrito de tudo, de herói a doido. Open Subtitles تم وصف (غاري) بكل شيء من بطل إلى معتوه.
    Glen, de herói a zero à esquerda. Open Subtitles (جلين)، من بطل إلى صفر
    Esta cidade precisa de um herói neste momento. Open Subtitles هذه المدينة، يمكنها الاستفادة من بطل حاليًا
    Estás a passar de um herói jovem e bem-parecido para alguém mais velho, ainda bonito... Open Subtitles أعني أنّك انتقلت من بطل وسيم شاب... إلى رجل ما زال وسيماً... وأكبر سنّاً إنّما...
    Não esperava nada mais do campeão do ano passado! Open Subtitles هذا هو المتوقع من بطل السنة السابقة!
    O Edward foi mais do que um herói, Mrs. Meechum. Era nosso amigo. Open Subtitles (إدوارد) كان أكثر من بطل (سيد (ميتشم)، كان صديقنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus