Não posso nem vou fechar a porta atrás de mim. | TED | لن أكون حجر عثرة أمام القادمين من بعدي. |
E tu não podes mudar o facto de eles não pararem de vir atrás de mim. | Open Subtitles | وأنت لا تستطيع تغيير الواقع انهم ستعمل إبقاء القادمة من بعدي. |
Intrusão é uma porta que será fechada atrás de mim, e desaparece comigo... | Open Subtitles | انها البوابه وسوف تغلق من بعدي وستختفي معي |
Mas o "dono" destas coisas vai mandar mais atrás de mim. | Open Subtitles | لكن من controIs هذه الأشياء... سوف ترسل أكثر من بعدي. |
Nunca o vi tão feliz por limpar a minha porcaria. | Open Subtitles | لم أره سعيدا جدا بالتنظيف من بعدي |
Quero saber quem anda atrás de mim, e por quê. | Open Subtitles | أُريدُ معْرِفة من بعدي ولماذا؟ |
Temos que sair daqui... Ele anda atrás de mim. | Open Subtitles | علينا أن نخرج من هنا أنه يأتي من بعدي |
Estás a dizer que o viste entrar na casa de banho atrás de mim e esperaste aquele tempo todo... | Open Subtitles | أنت أخبرني لقد رأيته وهو يدخل إلى حمّام النساء من بعدي ...وانتظرت كلّ تلك المدّة |
A polícia está atrás de mim. | Open Subtitles | وتقوم الشرطة من بعدي. |
Depois veio atrás de mim. | Open Subtitles | .ثم جاء من بعدي |
Não comigo! Morre com quem quer que venha atrás de mim. | Open Subtitles | ليس معي مت مع من يأتي من بعدي |
E virão atrás de mim. | Open Subtitles | ثم أنها سوف تذهب من بعدي. |
Ele anda atrás de mim. | Open Subtitles | انه من بعدي. |
Eles andam atrás de mim. | Open Subtitles | هم من بعدي. |
atrás de mim! | Open Subtitles | ...من بعدي |
- Ele está atrás de mim. | Open Subtitles | - ماذا ... ؟ - انه من بعدي . |
- Limpar a minha porcaria... | Open Subtitles | كيف؟ للتنظيف من بعدي ... |