Assim, na manhã de 16 de junho de 1976, milhares de miúdos, da cidade do Soweto, saíram das escolas. | TED | لذا في صباح 16 يونيو 1976، خرج الآلاف من الأطفال من بلدة سويتو من المدارس. |
O meu amigo, o Padre O'Leary da cidade de Glencove... fem um sino novo que ganhou do Lord Bellinbergh, e nos deu o velho de presente. | Open Subtitles | صديقي الأب أوليري من بلدة جلنكوف أهدي له اللورد بلنبرج جرس جديد؛ وأهدانا الجرس القديم |
Sua mãe era também de uma cidade pequena perto de Bhopal | Open Subtitles | أمك كانت أيضا من بلدة صغيرة بالقرب من مدينة بهوبال |
Tudo isto começou com uma carta anónima vinda de uma cidade carbonífera no Kentucky referindo peixes loucos e crianças doentes. | Open Subtitles | هذاالشيءبدأ برسالةمجهولة من بلدة فحم في كنتاكي تحدثعنالسمكالذييتصرفبغرابة والأطفالأصبحومرضى. |
Também sou duma vila pequena, por isso até me sinto em casa. | Open Subtitles | في الواقع,انا من بلدة صغيرة أيضاً لذا اشعر بنفسي انني في موطني ـ حقاً , من اين أنت؟ |
Temos um suspeito a andar de comboio de cidade em cidade durante as colheitas que não tem carro ou residência permanente. | Open Subtitles | لدينا جانٍ يركب القطارات من بلدة الى بلدة خلال فترات الحصاد المهمة و ليس لديه سيارة او سكن دائم |
São de King William's Town. | Open Subtitles | من بلدة الملك ويليامز حيث إلتقينا قبل بضعة أسابيع |
Ela ligou duma cidade chamada Willoughby, que se situa três horas a sul daqui. | Open Subtitles | لقد تحدّثت من بلدة تسمى (ويللوبي) والتي تبعد من هنا ثلاث ساعات جنوباً |
Veio da cidade de Corleone. É autêntica siciliana. | Open Subtitles | مصدرها من بلدة كورليون وهى أغنية صقلية أصيلة |
-Sou da cidade de Estás Lixado. -Talvez conheças a minha cidade. | Open Subtitles | انا من بلدة صغيرة تسمى ضرب المؤخرة ربما انت قد سمعت عن بلدتي ؟ |
Devia ter sido um coitado da cidade pequena quem derrubou aquele avião, não tu, não o meu rapaz. | Open Subtitles | كان يجب أن يكون فتىً فقيرًا من بلدة منسية هو الذي يسقط تلك الطائرة ليس أنت، ليس ابني |
Talvez ele não tenha, saído da cidade e está a esconder-se nalgum lugar. | Open Subtitles | ربما انه لم يصل من بلدة وانه يختبئ في مكان ما. |
Sim. Rapariga de cidade pequena, tipo da cidade. Conhecem-se, apaixonam-se. | Open Subtitles | فتاة من بلدة صغيرة, وشاب من المدينة يتقابلان ويقعان بالغرام. |
Polícias de uma cidade pequena a apanhar uma dupla destas! | Open Subtitles | شرطيّان من بلدة صغيرة يقبضون على اثنين كهؤلاء |
Você pode pensar, porquê uma rapariga de uma cidade pequena.. | Open Subtitles | قد تقول لماذا تكون البنت من بلدة صغيرة.. |
Não terias que andar de uma cidade merdosa para outra em carros roubados. | Open Subtitles | ولا يجب عليك أن تتنقل من بلدة خسيسة لأُخرى بسلسلة من السيَارات المسروقة |
Éramos duma vila muito pequena e três dos quatro tipos de lá suicidaram-se, porque não conseguiram ir, em alturas diferentes. | Open Subtitles | جئنا من بلدة صغيرة جداً جداً وثلاثة فلاحين من تلك البلدة إنتحروا لأنهم لم يتأهلوا لأنهم عجزوا عن الذهاب كان الوقت مختلفاً |
Ela era uma rapariga jovem, ingénua, de cidade pequena. | Open Subtitles | أقصد، هي امرأة شابّة ساذجة من بلدة صغيرة. |
- Wyatt, quanto te conheci, disse-te que não te seguiria de cidade para cidade, sentada no escuro, à espera que me dissessem que te tinham matado. | Open Subtitles | أخبرتك أننى لن أتبعك من بلدة إلى اخرى و أجلس دون معرفة و أنتظر وصول خبر قتلك |
No entanto, as suas legiões perseguem-nos de cidade a cidade com grande facilidade. | Open Subtitles | لكن فيالقه تطاردنا من بلدة لأخري بسهولة كبيرة |
Conheci boa gente de King William"s Town. | Open Subtitles | قابلت بعض الناس الطيبين من بلدة الملك ويليامز |
Um puto branco duma cidade de província, está a ver... | Open Subtitles | فتى أبيض من بلدة صغيرة |