Veste-se de freira. Até faz o pau saltar das tuas calças. | Open Subtitles | إنها تلبس كراهبة تجعل قضيبك يخرج من بنطالك لوحده |
A única coisa que ela quer ver sair das tuas calças, é dinheiro. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الذي تريد رؤيته يخرج من بنطالك هو نقودك |
Porque é que tens rebuçados a sair das tuas calças? - Não, não, não! | Open Subtitles | لماذا لديك حلوى تخرج من بنطالك ؟ |
Não se preocupe, Sr. Mussburger, eu apanhei-o! Apanhei-o pelas calças. | Open Subtitles | لا تقلق يا سيد "ماسبرجر" انا امسكك، امسكك من بنطالك! |
A Universidade Burns vai agarrar-te pelas calças e atirar-te para o emprego dos teus sonhos. | Open Subtitles | جامعة(بيرنز) سوف تلتقطك من بنطالك وتقذفك الى العمل الذي تحلم به |
Homer, tira a Tazer das calças. | Open Subtitles | هومر، اخرج الصاعق من بنطالك |
- Pedi-o emprestado... das tuas calças. | Open Subtitles | لقد استعرته فحسب من بنطالك |
Está a vir das tuas calças, Bob. | Open Subtitles | (الصوتُ من بنطالك يا (بوب. |
Alfred, tira as mão das calças. | Open Subtitles | (أخرج يدكَ من بنطالك يا (آلفريد |