Estas formas são completamente feitas de dados meteorológicos ou de dados científicos. | TED | هذه الأشكال مصنوعة بالكامل من بيانات الطقس أو بيانات علمية. |
Tudo isto somado equivale a milhões de dados de reputação sobre como nos comportamos. | TED | وهذا يضيف ملايين من بيانات السمعة عن حسن أو سوء تصرفنا. |
Ou seja, convertemos uma imagem em milhares de milhões de pontos de dados, reduzindo massivamente o número de dados necessários para o treino. | TED | بمعنى آخر، قمنا بتحويل صورة واحدة إلى مليارات النقاط من بيانات التدريب، مما قلل بشكل كبير من كمية البيانات اللازمة للتدريب |
Bem, os bebés precisam de generalizar pequenas amostras de dados o tempo todo. | TED | لأن الرضع عليهم دائماً أن يعمموا انطلاقاُ من بيانات مأخوذة من عينات صغيرة. |
A realidade não é tão drástica, mas temos segregações graves em várias cidades e vilas, e existem inúmeras provas de que os dados do sistema de justiça são tendenciosos. | TED | الآن، ليست الحقيقة بذلك التطرف، ولكن لدينا تمييز وفصل شديد في عدة مدن وبلدات ولدينا الكثير من البراهين من بيانات رجال الشرطة المتحيزة، وبيانات نظام العدالة. |
Era o legado da sua família: milhares de páginas contendo seis décadas de dados de aprovação presidencial. | TED | كان من تراث عائلته: مئات الصفحات التي تغطي ستة عقود من بيانات الموافقة الرئاسية. |
Inclui milhares de questionários em papel e terabytes de dados de computador. | TED | تشمل آلاف الإستبيانات الورقية وما يعادل التيرابايت من بيانات محوسبة. |
Este gráfico provém de dados reais na Califórnia, olhando para os dados eólicos e para os dados solares. | TED | هذا من بيانات حقيقية في كالفورنيا، تنظر في بيانات الرياح وبيانات الطاقة الشمسية. |
Mas isso vem de milhares de anos de pesquisa e coleta de dados. | Open Subtitles | وهذا نتاج ما تم جمعه من بيانات وملعومات على مدار العديد من السنين |
Talvez devêssemos procurar na base de dados dos alunos, para ver se podemos identificar alguma vítima. | Open Subtitles | يجب أن نتحقق من بيانات الطّلبة .للتعرّف على أي من الضحايا |
Alguém apagou 6 horas de dados monitorizados. | Open Subtitles | بعضهم قام بمسح ستة ساعات من بيانات جهاز التعقب |
Bom, fomos parar à sala de reuniões deles e, acidentalmente, desenhámos os componentes chave do nosso algoritmo de dados modelo, no quadro deles. | Open Subtitles | حسنا لقد وجدنا انفسنا في وسط قاعة مؤتمراتهم و عن طريق الخطأ رسمنا المكونات الرئيسية لنا من بيانات الخوارزمية على سبورتهم |
Tenho uma amiga que desenvolveu esses sistemas informáticos, para prever a probabilidade de depressão clínica ou pós-parto a partir de dados de redes sociais. | TED | لدي صديق والذي طور هكذا أنظمة حسابية ليتنبأ باحتمالية الإكتئاب المرضي أو الإكتئاب ما بعد الولادة من بيانات وسائل الإعلام. |
Mais de 700 terabytes de dados úteis sobre informações de ameaças incluindo informações sobre ataques em tempo real que podem ser usadas para deter o crime cibernético no seu início. | TED | أكثر من 700 تيرابايت من بيانات تهديد الاستخبارات، بما في ذلك معلومات عن الهجمات في الوقت الحاضر والتي يمكن إستخدامها لوقف جرائم الإنترنت من الأساس. |
A minha equipa e eu processámos grandes quantidades de dados de satélite, usando algoritmos, para poderem descobrir coisas, por isso estarão a fazer ciência a sério. | TED | فريقي وأنا سوف يكون عندنا دفعة مجهزة من بيانات الأقمار الصناعية باستخدام الخوارزميات لكي تستطيعوا إيجاد أشياء، ولذا سوف تنتجون علمًا جيّدًا. |
Deixem-me mostrar-vos agora uma quantidade de dados de laboratório, e a verdadeira questão é: Qual é a prova que a redução da angiogénese no cancro está associada a pessoas que comem certos alimentos? | TED | و الآن, وقد أريتكم مجموعة من بيانات المعمل السؤال الحقيقي هو: ما الدليل الملموس على البشر أن تناول أطعمة معينة ممكن أن يقلل تولد الأوعية في السرطان؟ |
- Faz uma extracção de dados aos ficheiros. | Open Subtitles | اريدك ان تحللي ما عليها من بيانات |
Aqui é o Dr. Mettler, do Banco de dados do Gelo Árctico, a ligar sobre os relatórios das amostras do núcleo de gelo. | Open Subtitles | * أنا د.متلر من بيانات بنك جليد القطب الشمالي * * أتصل مرة أخرى بخصوص موضوع تقرير العينة الأساسية * |
Os últimos 14 dias de dados de tráfego aéreo dos aeroportos. | Open Subtitles | ... آخر 14 يوم من بيانات الحركة الجوية من جميع ... المطارات . التجاريّة و البضائع |
É só ligar este último fio, e transferir os dados do disco queimado para um novo. | Open Subtitles | لقد أضفت سلكاً أخيراً ثم أنقل ما بقي من بيانات على القرص المحترق إلى قرص نظيف |
Ela vai ficar numa mesa de uma companhia, a analisar dados do computador. | Open Subtitles | أسترخي، ستكون محشورة خلف مكتب في شركة للألكترونيات تبحث خلال أكوام من بيانات الحاسوب |