"من بين أمور أخرى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Entre outras coisas
        
    • Entre outros
        
    Entre outras coisas, sobriedade e arrependimento esperam por ti. Open Subtitles من بين أمور أخرى الاعتدال والرصانة انهم ينتظرونك
    Estou aqui produzindo um filme, Entre outras coisas. Open Subtitles أنا هنا لأنتج فيلمٌ ما، من بين أمور أخرى
    Ele baleou um polícia, Entre outras coisas. Open Subtitles لقد أطلق النار على شرطي من بين أمور أخرى
    Entre outras coisas, tentou sabotar a minha relação com a Jenny. Open Subtitles من بين أمور أخرى حاولت تخريب علاقتي مع جيني
    Entre outros sintomas mais sérios. Open Subtitles حسناً ، من بين أمور أخرى مزيد من أعراض خطيرة
    Eu ia entrar no negócio obscuro da cobrança de dívidas, que, Entre outras coisas, envolve incendiar carros de pessoas. Open Subtitles كنت في طريقي إلى الجانب الظليل من شُغل تحصيل الديون والذي كان، من بين أمور أخرى يشمل أنشطة مثل حرق سيارات الناس
    Entre outras coisas, tira fotografias. Open Subtitles من بين أمور أخرى يقوم بها، فإنّه يلتقط صُورًا.
    O telemóvel morreu, Entre outras coisas. Open Subtitles أنا آسف يا أمي هاتف لم يعد يعمل من بين أمور أخرى
    Lange, Sub-Comandante da força de intervenção das SS em Látvia, Entre outras coisas. Open Subtitles لانج، نائب القائد من فرق العمل الخاصة في لاتفيا. - من بين أمور أخرى.
    Entre outras coisas, eles venderam... Open Subtitles من بين أمور أخرى قاموا ببيعها هي
    Mas o Richard desafiou-o, porque escreveu, Entre outras coisas que ele tinha o pénis de um hermafrodita. Open Subtitles ولكن (ريتشارد) تحداك لأنك كتبت على سبيل المثال من بين أمور أخرى ، أنه خنثي
    - Sim, Entre outras coisas. Ele estava doente. Open Subtitles نعم، من بين أمور أخرى لقد كان مريضًا
    Entre outras coisas, o vector é extremamente raro. Open Subtitles من بين أمور أخرى ذلك الناقل نادر جداً
    Entre outras coisas que ele fazia bem. Open Subtitles من بين أمور أخرى كان هو جيدا فيها
    Entre outras coisas, os Larrabees eram afamados pelas suas festas. Open Subtitles لتجعل الأمر يبدو أن الحب في كل مكان (سابرينا) من بين أمور أخرى عائلة
    - Entre outras coisas. Open Subtitles من بين أمور أخرى
    Entre outras coisas. Open Subtitles من بين أمور أخرى
    Entre outras coisas. Open Subtitles من بين أمور أخرى
    Entre outras coisas. Open Subtitles من بين أمور أخرى
    Ele é um apostador que trata do circuito Derby, Entre outros. Open Subtitles يقوم بعمل مراهنات مشبوهة في ملعب فريق (ديربي) للتزلج, من بين أمور أخرى.
    - Entre outros. Open Subtitles - من بين أمور أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus