de todos os dias ela escolheu hoje para me chatear. | Open Subtitles | من بين كل الأيام اختارت اليوم لكي تثيرني دون وصال |
Hoje, de todos os dias, é o dia que precisas - de me dar um tempo. | Open Subtitles | اليوم من بين كل الأيام الذي يجبُ أن تعطيني فيهِ استراحة. |
de todos os dias que podia ter vindo, Inspector... | Open Subtitles | من بين كل الأيام كان بوسعك المجئ ... أيُّها المفتش |
Desculpa o atraso logo no dia de raspar pastilha elástica. | Open Subtitles | آسفة على التأخير، وبالذات في يوم تنظيف العلكة من بين كل الأيام |
- Tens o desplante de vir a minha casa. logo no dia de hoje? | Open Subtitles | لديك جرأة كبيرة لتأتي إلى بيتي اليوم من بين كل الأيام الأخرى |
Hoje, de todos os dias? | Open Subtitles | اليوم ، من بين كل الأيام ؟ |
Lane, de todos os dias do calendário, escolhes este para engonhar. | Open Subtitles | لين)، من بين كل الأيام) إخترت هذا لتكوني بطيئة |
- de todos os dias... | Open Subtitles | -عجباً، من بين كل الأيام . |