Isso é a minha vida. Nada nem ninguém pode impedir-me de realizar isto. | Open Subtitles | و لا شيء، لا يمكن لأحد منعي من تحقيق ذلك |
Não posso estar tão perto de realizar os meus sonhos para depois eles caírem por terra por causa de uma transgressão cometida num Bar Mitzvah de um estranho. | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون على هذه المقربة من تحقيق أحلامي كلها وأن أدعها تتطاير بسبب خطيئة واحدة في إحدى احتفالات اليهود |
O país que atualmente está mais próximo de atingir os ODS é a Dinamarca. | TED | أقرب دولة من تحقيق أهداف التنمية المستدامة هي الدنمارك. |
É triste, comparares amizade com lamechice, e espero que te impeça de atingir popularidade verdadeira. | Open Subtitles | أمر محزن أنك تخلط بين الصداقة والجبن وآمل أن يمنعك ذلك من تحقيق الشعبية |
Mas enquanto o usares, serás capaz de alcançar milagres incalculáveis. | Open Subtitles | ولكن طالما أنتِ مرتدية لها فستتمكنيّ من تحقيق أعاجيب لا تُحصى |
Está bem, mas só fazes perguntas da investigação do homicídio. | Open Subtitles | حسناً ولكن قم باستجوابه كأنه جزء من تحقيق في جريمة القتل |
Por isso, se continuarmos a cultivar esta cultura, em que ninguém falha nem ninguém nos diz que vamos falhar, então também ninguém vai atingir o seu potencial. | TED | وانظروا، إن استمررنا في زرع هذه الثقافة، حيث لايفشل أحد أو لم يتم إخبارهم أنهم عرضة للفشل، فلن يستطيع أحد من تحقيق طموحاته، أيضا. |
O coronel Amos fazia uma investigação independente em nome da NSA. | Open Subtitles | هنالك من تحقيق شامل و دقيق تحت اشراف الامن القومي |
Não posso estar tão perto de realizar os meus sonhos para depois eles caírem por terra. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكُن بهذا القُرب من تحقيق أحلامي وأخسرها في وقتٍ واحد |
São compostos por várias camadas de circuitos, motores, microcontroladores e sensores, tudo num único corpo. Quando controlamos juntas dobradiças individuais, somos capazes de realizar movimentos suaves como este ao nosso comando. | TED | فهم يتكونون من طبقات متعددة من الدوائر الكهربائية والمحركات، ووحدات تحكم دقيقة وأجهزة استشعار، كل هذه المكونات فى جسم واحد، وعند التحكم في الوصلات الفردية القابلة للطي، ستتمكن من تحقيق حركات سهلة كهذه بناءً على أوامرك. |
E estou perto de realizar esse sonho. | Open Subtitles | أنا قريب من تحقيق هذا الحلم |
Estávamos tão perto de atingir tudo o que queríamos. | Open Subtitles | كنا قريبين جداً من تحقيق كل ما أردناه. |
Estão a absorver as tradições das nossas mães, e estão perto de atingir o vosso destino na tribo, e tomar o vosso lugar ao lado das vossas irmãs. | Open Subtitles | ...لقد تشربتم التقاليد من أمهاتكم وأنتم قريبين من تحقيق قدركم المحتوم لتأخذوا مكانكم بين أخواتكم |
A tua pequena mania impediu o Esquadrão Hastati de atingir o seu objectivo. | Open Subtitles | مغامرتك الصغيره منعت فرقه (هستاتي) من تحقيق المهمه. |
Seja lá o que planeia, temo que esteja perto de alcançar o objectivo. | Open Subtitles | أيما كان تقوم بالتخطيط له أخشى من أنها على مقربة من تحقيق هدفها |
Inversamente, se pensarmos nas comunidades de todo o mundo, afetadas pela guerra e pelos conflitos, é a insegurança e a violência que as impede de alcançar a total liberdade e desenvolvimento. | TED | على العكس، إذا فكرنا بالمجتمعات حول العالم التي تضررت من الحرب والصراع، نجد أن فقدان الأمن والعنف تمنعهم من تحقيق الحرية الكاملة والتنمية. |
Ela seduz um homem inocente, enrola-o na sua teia e no momento culminante, quase a sentir o êxtase de alcançar o seu destino biológico... ela abre as suas mandíbulas e come-o vivo. | Open Subtitles | تستدرج رجلاً غير مُرتاب، وتدخله في نسيجها وعندها في اللحظة التي يبلغان الأوج، حالما يشعر بالإنجذاب الصوفي، من تحقيق نصيبه الأحيائي، فإنّها تفتح فكّها، وتأكله حياً. |
É a semana 3 da investigação do Carniceiro de Bay Harbor. | Open Subtitles | -مطاردة الشرطة تشتدّ" " -إنّه الأسبوع الثالث من تحقيق سفّاح مرفأ الخليج" " |
Todas as evidências físicas da investigação do Arnett incluindo o carro. | Open Subtitles | (كل الأدلة المادية من تحقيق (أرنيت بما في ذلك السيارة |
Desculpa, isso faz parte da investigação | Open Subtitles | آسف هذا جزء من تحقيق جاري |
- Obtemo-la quando informarmos os pais que elas fazem parte de uma investigação criminal em curso. | Open Subtitles | حسناً سنحصل عليها بعد إبلاغ الأهل بأنهم جزء من تحقيق جنائي |