"من تلقاء نفسك" - Traduction Arabe en Portugais

    • por conta própria
        
    • de livre vontade
        
    Então vieste por conta própria até aqui aos subúrbios para quê? Open Subtitles اذا انت اتيت الى هنا من تلقاء نفسك الى هذا الحي من اجل ماذا ؟
    Retira Tom Kane da questão dos resíduos tóxicos, declara que agiste por conta própria. Open Subtitles أزيلي " توم كين " من استجواب النفايات السامة اتخذي تصريحاَ بسيطاَ أنك تصرفت من تلقاء نفسك
    Declara que agiste por conta própria. Open Subtitles ربما تصريح بسيط أنك تصرفت من تلقاء نفسك
    Portanto... esta não vai ser a primeira vez que vou dizer, que se a senhora recusar dar um depoimento de livre vontade... eu vou obrigá-la a dar um. Open Subtitles إذا هذه ليست المرة الاولى التي يجب أن أقول فيها إذا رفضتي أعطاء الشهادة من تلقاء نفسك فسأرغمك على أعطاء الشهادة
    Quer vás de livre vontade ou seja preciso o S.I. mandar-te daqui para fora, não quero saber. Open Subtitles سواءً رحلت من تلقاء نفسك أو قامت دائرة الهجرة بسحبك خارجاً، لا آبه
    Ou vieste por conta própria? Responde-me! Open Subtitles او انك اتيت من تلقاء نفسك أجبني
    Quer vás de livre vontade ou seja preciso o S.I. mandar-te daqui para fora, não quero saber. Open Subtitles سواءً رحلت من تلقاء نفسك أو قامت دائرة الهجرة بسحبك خارجاً، لا آبه
    Só não sabem se estava de livre vontade ou sob ordens da Miranda. Open Subtitles لا يعرفون وحسب إذا كنت هناك من تلقاء نفسك (أم وفقًا لأوامر (ميراندا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus