Ela já não tem medo de comer à minha frente. | Open Subtitles | لأنها ليست خائفة من تناول الطعام أمامي بعد الآن |
Quando a garganta fechou, acabaram de comer. Nem para concursos. | Open Subtitles | عندما انغلق حلقها كانا قد انتهيا من تناول الطعام |
Quando acabares de comer, vais caminhar para oeste. | Open Subtitles | عندما تنتهي من تناول الطعام ستتّجه غرباً |
Depois de terminarmos de comer, o pai saiu para ir fazer as suas compras ao mercado. | Open Subtitles | ، بعدما انتهينا من تناول الطعام غادر أبي لشراء خضراواته من السوق |
Depois de acabares de comer, tu e eu podemos jogar às damas. | Open Subtitles | ،بعد أن تنتهي من تناول الطعام .ربّما سنلعبها أنا وأنت |
Como o sumo inibe as enzimas presentes nos anticonceptivos, evitei a interacção tomando-a duas horas depois de comer. | Open Subtitles | وحتى لايمنع العصير الأنزيمات بالإشتراك في الأيض وحبوب منع الحمل فلقد تفاديت هذا التفاعل بتناول الحبة بعد ساعتين من تناول الطعام |
Além disso, não acabei de comer. | Open Subtitles | بالإضافة لم أنتهي من تناول الطعام. |
Também me lembro da Batalha do Álamo, mas isso não me impede de comer comida mexicana. | Open Subtitles | وأتذكر فيلم "ألامو" أيضاً ولكن لم يوقفني هذا من تناول الطعام المكسيكي |
Não acabaste de comer de propósito. Está a começar. | Open Subtitles | -لم تنتهي من تناول الطعام عن قصد، فقد بدأت ... |
Barney, ainda não acabei de comer, meu. | Open Subtitles | -لم أنتهِ بعد من تناول الطعام . |