"من ثانية" - Traduction Arabe en Portugais

    • de um segundo
        
    • de segundo
        
    Os três tiros foram disparados em menos de um segundo. Open Subtitles سأقول بأن الطلقات الثلاث تمّ إطلاقها بأقلّ من ثانية
    A reacção na nossa face dura menos de um segundo. Open Subtitles دامت لأقل من ثانية قبل أن تظهر على الوجه
    De flácido à ejaculação em menos de um segundo. TED من تراخي إلى قذف في اقل من ثانية
    Eu vou destruir a sua carreira num nano de segundo. Open Subtitles سوف أقضي علي مسيرته المهنية في أقل من ثانية
    Eu tinha uma fracção de segundo para decidir. TED وجلًُ ما كلن لدي جزء من ثانية لكي أقرر.
    O coração vai dos zero aos duzentos em menos de um segundo. Open Subtitles القلب يدق من صفر إلى 100 في أقل من ثانية
    Mas se ele ficar surpreso por mais de um segundo, está a fingir. Ele está a mentir. Open Subtitles لكن اذا كان تفاجىء المشتبه لأزيد من ثانية فهو يصطنعها فقط.
    Deverá extrair o suficiente em menos de um segundo. Open Subtitles يجب ان يظهر صورة العينة في أقل من ثانية واحدة
    Levam 1 semana para ver pela 1ª vez a nova espécie, e, mesmo assim, por menos de um segundo. Open Subtitles استغرقهمُ الأمر أسبوعاً كي يحصلوا على لمحتهم الأولى لهذا النوع الجديد و حتى عندها, لم تدُم أكثرَ من ثانية.
    O condutor abranda, depois de atingir a criança. Veem-se as rodas de trás sobre ela durante mais de um segundo. TED عجلاته الخلفية توقفت فوقها لأكثر من ثانية . في غضون دقيقتين، مر ثلاثة أشخاص بـ وانغ يوي ذو السنتين .
    E mesmo que o mundo continue por gerações e gerações... só cá estão por uma fracção de uma fracção de um segundo. Open Subtitles وبالرغم من أن العالم يستمر لأزمان و أزمان... فأنت وحيد هنا لجزء من جزء من ثانية.
    O tempo de resposta é menos de um segundo. Open Subtitles وقت التلبية يكون فى اقل من ثانية..
    E o universo, ainda tinha menos de um segundo de vida. Open Subtitles والكون عمره مازال أقل من ثانية واحده
    Sabes, pensei que ias demorar mais de um segundo a esquecer o Luke. Open Subtitles تعرفين, كنت أعتقد أن الأمر سيتطلب (أكثر من ثانية لتتجاوزي (لوك
    - Sim, menos de um segundo. Open Subtitles -نعم, أقل من ثانية
    - Em menos de um segundo. Open Subtitles -أقل من ثانية
    Eu roubei-o quando baixaste a guarda por aquela fracção de segundo. E faço-o de novo. Adeus. Open Subtitles سرقته عندما تخليت عن حراستك لجزء من ثانية ، وسأفعلها مرة أخرى
    É uma fracção de segundo. O que quer que isso seja, move-se bem depressa. Open Subtitles إنها ارتداد من ثانية مهما كان هذا الشيء فإنّ بإمكانه الحركة بسرعة
    Um clarão no rosto de uma pessoa por uma fração de segundo, revelando a sua verdadeira emoção e não aquela com que a disfarçam. Open Subtitles انها تظهر على وجه احدهم لجزء من ثانية و تظهر عاطفتهم الحقيقية
    Tive menos de uma fracção de segundo para pensar. Open Subtitles و كان لي أقل من ثانية للتفكير
    O Carrion é capaz de desligar a energia de Manhattan em menos de um milésimo de segundo. Open Subtitles كارين، لدية القدرة علي قطع التيار الكهربي عن مدينة (مانهاتن) بأقل من ثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus