Os três tiros foram disparados em menos de um segundo. | Open Subtitles | سأقول بأن الطلقات الثلاث تمّ إطلاقها بأقلّ من ثانية |
A reacção na nossa face dura menos de um segundo. | Open Subtitles | دامت لأقل من ثانية قبل أن تظهر على الوجه |
De flácido à ejaculação em menos de um segundo. | TED | من تراخي إلى قذف في اقل من ثانية |
Eu vou destruir a sua carreira num nano de segundo. | Open Subtitles | سوف أقضي علي مسيرته المهنية في أقل من ثانية |
Eu tinha uma fracção de segundo para decidir. | TED | وجلًُ ما كلن لدي جزء من ثانية لكي أقرر. |
O coração vai dos zero aos duzentos em menos de um segundo. | Open Subtitles | القلب يدق من صفر إلى 100 في أقل من ثانية |
Mas se ele ficar surpreso por mais de um segundo, está a fingir. Ele está a mentir. | Open Subtitles | لكن اذا كان تفاجىء المشتبه لأزيد من ثانية فهو يصطنعها فقط. |
Deverá extrair o suficiente em menos de um segundo. | Open Subtitles | يجب ان يظهر صورة العينة في أقل من ثانية واحدة |
Levam 1 semana para ver pela 1ª vez a nova espécie, e, mesmo assim, por menos de um segundo. | Open Subtitles | استغرقهمُ الأمر أسبوعاً كي يحصلوا على لمحتهم الأولى لهذا النوع الجديد و حتى عندها, لم تدُم أكثرَ من ثانية. |
O condutor abranda, depois de atingir a criança. Veem-se as rodas de trás sobre ela durante mais de um segundo. | TED | عجلاته الخلفية توقفت فوقها لأكثر من ثانية . في غضون دقيقتين، مر ثلاثة أشخاص بـ وانغ يوي ذو السنتين . |
E mesmo que o mundo continue por gerações e gerações... só cá estão por uma fracção de uma fracção de um segundo. | Open Subtitles | وبالرغم من أن العالم يستمر لأزمان و أزمان... فأنت وحيد هنا لجزء من جزء من ثانية. |
O tempo de resposta é menos de um segundo. | Open Subtitles | وقت التلبية يكون فى اقل من ثانية.. |
E o universo, ainda tinha menos de um segundo de vida. | Open Subtitles | والكون عمره مازال أقل من ثانية واحده |
Sabes, pensei que ias demorar mais de um segundo a esquecer o Luke. | Open Subtitles | تعرفين, كنت أعتقد أن الأمر سيتطلب (أكثر من ثانية لتتجاوزي (لوك |
- Sim, menos de um segundo. | Open Subtitles | -نعم, أقل من ثانية |
- Em menos de um segundo. | Open Subtitles | -أقل من ثانية |
Eu roubei-o quando baixaste a guarda por aquela fracção de segundo. E faço-o de novo. Adeus. | Open Subtitles | سرقته عندما تخليت عن حراستك لجزء من ثانية ، وسأفعلها مرة أخرى |
É uma fracção de segundo. O que quer que isso seja, move-se bem depressa. | Open Subtitles | إنها ارتداد من ثانية مهما كان هذا الشيء فإنّ بإمكانه الحركة بسرعة |
Um clarão no rosto de uma pessoa por uma fração de segundo, revelando a sua verdadeira emoção e não aquela com que a disfarçam. | Open Subtitles | انها تظهر على وجه احدهم لجزء من ثانية و تظهر عاطفتهم الحقيقية |
Tive menos de uma fracção de segundo para pensar. | Open Subtitles | و كان لي أقل من ثانية للتفكير |
O Carrion é capaz de desligar a energia de Manhattan em menos de um milésimo de segundo. | Open Subtitles | كارين، لدية القدرة علي قطع التيار الكهربي عن مدينة (مانهاتن) بأقل من ثانية. |