Embora o arroz cresça bem em águas paradas, a maior parte das variedades de arroz morrerá se ficar submerso durante mais de três dias. | TED | على الرغم من أن الأرز ينمو بشكل جيد في المياه الراكدة فإن أغلب أنواعه تموت إذا غُمرت بالماء لأكثر من ثلاثة أيام. |
Precisamos de casas seguras. Não mais de três dias em cada lugar. | Open Subtitles | نحتاج لإعداد بيوت آمنة لا أكثر من ثلاثة أيام بالبيت الواحد |
O recorde mundial sem pestanejar era de 24 horas... mas já estou há mais de três dias. | Open Subtitles | الرقم القياسي العالمي للتحديق كان 24 ساعة لكني الآن أقوم بها منذ أكثر من ثلاثة أيام وبصراحة أشعر بالضجر |
há três dias que está a falar. | Open Subtitles | بخصوص ما تكلمتي عنه من ثلاثة أيام |
O último é de há três dias. | Open Subtitles | آخر رسالة من أخيه كانت من ثلاثة أيام |
Pelo amor de Deus, não comemos por três dias. | Open Subtitles | أستحلفك بالله أننا لم نأكل من ثلاثة أيام |
A menos de três dias do Natal, não tem como cumprir a sua quota. | Open Subtitles | مع أقل من ثلاثة أيام ... حتى عيد الميلاد ليس لديك الآن أي طريقة... لتجهيز حصصك |
Por mais de três dias." Portanto, decidi voltar ao trabalho. | Open Subtitles | "لأكثر من ثلاثة أيام" لذا فأننى قررت العودة إلى العمل |
Cerca de três dias. | Open Subtitles | ما يقرب من ثلاثة أيام |
Sr. Scott, um objecto alienígena com um poder de destruição incrível está a menos de três dias de distância deste planeta. | Open Subtitles | سيد (سكوت)، هناك جسم غريب ... ذو قدرة تدمير غير معقولة يبعد أقل من ثلاثة أيام ... عن هذا الكوكب |
Uma coisa que devia ter dito há três dias atrás. | Open Subtitles | شئ كان يجب أن أقوله من ثلاثة أيام |
Foi há três dias. | Open Subtitles | لقد حدثت من ثلاثة أيام |