- Desceu das montanhas Granito. | Open Subtitles | لست كبيرا ككل ذلك لقد أتيت من جبال الصوان |
Quando ele saltou do avião, ia aterrar... a 3 graus a noroeste das montanhas do Diabo Vermelho. | Open Subtitles | -عندما يقفز من الطائرة سوف يهبط -عند 3 درجات من جبال " الشيطان الأحمر " |
Trouxe este maravilhoso Comté das montanhas suíças de uma lojinha em Genebra. | Open Subtitles | لقد احضرت لك شيء رائع من جبال سويسرا من محل صغير بالمكان في جنيف |
Eles partiram para verficar as suas câmeras, abrangendo mais de 100 quilómetros das montanhas de Dhofar. | Open Subtitles | ذهبو للتحقق في كاميراتهم التصوير يغطي اكثر من 100 ميل من جبال ظفار |
A maior parte destas montanhas, de cada lado do vale, são mais altas do que os Alpes. | TED | إن إرتفاع هذه الجبال على جانبي هذا الوادي هو أكبر من جبال الألب في معظم الحالات. |
De cada lado de nós, há montanhas mais altas do que os Alpes, por isso, este cenário é muito impressionante. | TED | على جانبينا سلاسل الجبال التي هي أعلى من جبال الألب ، لذلك الوضع هنا مأساوي للغاية. |
Mas antes, mato todos os Regressados das montanhas até à cidade. | Open Subtitles | ولكن أولا سأقوم بقتل كل عائد من جبال روكي حتى المدينة الكبيرة |
Vieram dos desertos do Egipto... das montanhas da Arménia... das florestas da Gália e das pradarias da Espanha. | Open Subtitles | "لقد جئتم من صحارى " مصر "و من جبال " أرمينيا "و من غابات بلاد " الإغريق |
A água canalizada tem flúor, a não ser nalgumas partes das montanhas Apalaches. | Open Subtitles | ما عدا أجزاء من جبال الأبليشين |
Quem? - Membros recrutados das montanhas do Nepal com 14 anos. | Open Subtitles | الكوماندوز المجندين من جبال هانيبال |
Nada perto das montanhas Great Smoky da última vez verifiquei. | Open Subtitles | ليست بأي مكان بالقرب من جبال سموكي" آخر مرة تفقدت" |
É um mapa muito famoso entre os entusiastas da cartografia, porque aqui no sopé das montanhas Catskill, há uma cidadezinha chamada Roscoe — isto é mais fácil se eu puser ali — Ali está Roscoe e, logo acima, está Rockland, Nova Iorque. Mais para cima está a pequena cidade de Agloe, Nova Iorque. | TED | تعتبر خريطة مشهورة للغاية بين المهووسين في رسم الخرائط. وذلك لأنه في الجزء السفلي من جبال كاتسكيل، توجد بلدة صغيرة تدعى روسكو-- في الواقع سيبدو هذا أسهل إذا وضعتها أعلى هنا-- هذه روسكو وهنا أعلى روسكو تقع روكلاند نيويورك. ومن ثم أعلى منها تقع البلدة الصغيرة أغلو نيويورك. |
Transporta materiais das montanhas Rochosas e das Grandes Planícies. | TED | حيث يدفع بالمواد من جبال (روكي) ومن (السهول العظمى). |
Se posso construir 80 quilómetros à volta das montanhas Tehachapi? | Open Subtitles | أيمكنني الإنشاء حول 50 ميلاً من جبال (تيهاتشبي)؟ |
Em vez disso, fico verde de inveja por o meu colega da IUCN ter ido nesta viagem ao sul das montanhas marinhas de Madagáscar para tirar fotografias e ver estas assombrosas criaturas dos abismos. | TED | بدلا من ذلك , هم يجعلوني فقط أشعر بالغيرة ذلك أن زميلي من الاتحاد العالمي للحفاظ على الطبيعة كان قادرا على الاستمرار في الرحلة الى الشمال من جبال البحرية لمدغشقر في الحقيقه لآخذ الصور ومشاهدة مخلوقات العمق العجيبه . |
Agora vamos até à bacia do Rio Amazonas e mais uma vez, temos um sistema de um enorme rio que nasce nos Andes e escava materiais das montanhas, transportando-os pela América do Sul e despejando-os no Oceano Atlântico. | TED | لذا سننتقل جنوبًا إلى حوض نهر( الآمازون)، ولدينا مرةً أخرى نظام نهري كبير والذي يستنزفُ وينقلُ ويجرفُ المواد من جبال (الأنديز)، ناقلًا إياها عبر (جنوب أمريكا) ويفرغها في (المحيط الأطلنطي). |
A areia vem das montanhas "Aimorés". | Open Subtitles | الرمال تأتي من جبال (الأيموريز). |
Há um mês, saí das montanhas Djaja Sempeor. | Open Subtitles | قبل شهر خرجت من جبال ( جاجا سيمبور ) |