Sou branco, fisicamente apto, quase sentado no topo da Montanha do privilégio. | TED | أنا رجل أبيض وقادر جسديًأ جالس حوالي القمة من جبل من الامتيازات |
Os heróis eram, naturalmente, Okiyo da Montanha Mimikiri e Shoukichi da floresta Kage. | Open Subtitles | الابطال كانوا طبعا اوكيو من جبل ميميكيري و شوكيجي من جبال كجي |
Os Guaxinins da Montanha Batamochi beberam saquê e transformaram-se! | Open Subtitles | سيد راكون من جبل بوتاموجي اشرب الكثير من الساكي و تحول |
- Vem de Mt. Olivet. | Open Subtitles | انضم لنا من جبل أوليفت. |
Demoramos mais meia hora. É perto do Monte Monroe. | Open Subtitles | نحن نبعد نصف ساعة عن المكان إنه بالقرب من جبل مونرو |
Estas são imagens espectaculares de uma montanha submarina a cerca de 1 km de profundidade em águas internacionais no Atlântico equatorial, longe de terra. | TED | هذه صور مذهلة قادمة من جبل بحري على عمق كيلومتر تقريبا في مياه دولية في الأطلسي الإستوائي، بعيدا عن اليابسة. |
Novos antivirais do laboratório de Mount Sinai. | Open Subtitles | ادوية مضادات فيروسات جديدة من جبل سينـاء |
Os desafiadores para o Jogo Supremo, directamente da Montanha Bruta: | Open Subtitles | الفريق المتحدى فى المباراة النهائية من جبل ابله |
És o pior, baba, se o Zugor algum dia descesse da Montanha Negra, | Open Subtitles | انت اسوأ قرد على الاطلاق اذا نزل الزوجر من جبل الظلام |
O crítico literário Northrop Frye observou um dia que, nos nossos dias primitivos, os nossos heróis literários eram quase deuses e, à medida que a civilização evoluiu, desceram da Montanha dos deuses, por assim dizer, e tornaram-se mais humanos, com mais defeitos, menos heroicos. | TED | لقد لاحظ الأديب نورثوب فراي ذات مرة أن أبطال الأدب في أيامنا البدائية كانوا يعطونهم صفات كآلهة و مع تقدم الحضارة، نزلوا من جبل الألوهية، إن صح التعبير و أصبحوا أكثر بشريةً، أكثر خطأً و أقل بطولة |
Não saímos da Montanha Cheyenne o suficiente. Vou apanhar ar, lá fora. | Open Subtitles | نحن لم نخرج من جبل " شايين " بما فية الكفاية سأخرج لأحصل على بعض الهواء |
Sai fumo da Montanha Doom, e faz-se tarde, e Gandalf, o cinzento, cavalga para Isengard á procura dos meus conselhos | Open Subtitles | الدّخّان يرتفع من جبل المصير , و السّاعة تصبح متأخّرةً , و جاندالف النّزهات الرّماديّة إلى إيسينجأرد يبحث مجلسي بحث مجلسي |
Quero dizer, não houve afogamento acidental, nem queda da Montanha. | Open Subtitles | أعني لم يكن هناك حادث غرق، لا سقوط من جبل . |
Obrigado, saltei bem da Montanha. | Open Subtitles | شكرا، تعني، انه هناك طريق خاطئ للسقوط من جبل حقير ! |
Se caminhas perto de Mt. | Open Subtitles | ، " أذا كُنت تتنزهُ بالقرب من جبل " هود |
É perto de Mt. Rushmore. | Open Subtitles | "انها قريبة من جبل "راشمور |
Iam trabalhar centenas de operários, durante anos, para construir o Siracusa com toros de pinho e abeto do Monte Etna, cordas de cânhamo vindas de Espanha, e pez vindo de França. | TED | كان على مئات العمال أن يعملوا لسنوات من أجل إنشاء "سيراكوسيا" من حزمٍ من الصنوبر والتنوب من جبل إتنا، وحبالٍ من قنَّبٍ مزروعٍ في إسبانيا، وقارٍ من فرنسا. |
A aproximarmo-nos do Monte Marilyn. | Open Subtitles | الحي الذي نشا فيه نيل"أرمسترونج" و باذ نقترب من جبل مارلين |
Como tirar carvão de uma montanha se a montanha é de outra pessoa? | Open Subtitles | كيف تستخرجون الفحم من جبل عندما يكون الجبل ملكاً لشخص آخر؟ |
Isolar o ADN é como extrair ouro de uma montanha ou tirá-lo do leito de um rio. | TED | لذلك. عزل ال DNA مثل استخلاص الذهب من جبل أو إخراجه من قاع نهر |
Ei, recebi uma oferta ontem de Mount Sinai, em Miami. Oh. Além disso Memorial Oeste, na Califórnia. | Open Subtitles | حصلت على عرض من جبل سينا في ميامي بالأمس بالإضافة بإن الطلب شرق كاليفورنيا |